Читаем Холм любви полностью

Мужчина тоже двинулся ей на встречу, сложив руки на груди. Всем своим видом он показывал Лилит, что ее персона ничтожна для него, но он вынужден вести беседу с ней.

— И почему вы же вы, Лилит Арлант, до сих пор проживаете на территории МОЕГО дома? — его слова звучали с легкой издевкой, что несомненно неприятно резануло девушку по сердцу. — Если память мне не изменяет, уже больше года как земли и поместье семьи Арлант принадлежат мне и не имеют никакого отношения к вам.

— Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, господин Фэйден. — вежливо ответила Лилит. В отличие от мужчины, что стоял напротив нее, девушка прекрасно помнила правила хорошего тона и решила уколоть собеседника, специально указывая на его ошибки в общении с ней. — Как добрались, не было ли каких-то происшествий в дороге?

Видимо новый хозяин поместья оценил легкую насмешку в голосе Лилит, потому что он вдруг прищурился, словно обдумывая что-то, а следом его губы дрогнули в хитром оскале.

— Вы решили поиграть со мной, мисс Арлант? Это не самое верное решение в вашей ситуации. — мужчина хмыкнул и скрепив ладони за спиной медленно направился к Лилит, обходя ее со стороны и внимательно вглядываясь в лицо девушки. Пластика его неспешных движений, снисходительный, но при этом чрезвычайно пристальный взгляд выдавали незаурядную личность, способную быстро подмечать все слабые места собеседника. Лилит неожиданно почувствовала себя совершенно беззащитной. Однако, ей нельзя было показывать свои настоящие эмоции, поэтому она чуть приподняла подбородок и деланно вскинула бровь.

— Я всего лишь пытаюсь вести светскую беседу.

— На дороге вы были менее любезны. Даже скажу прямо, ваше поведение и слова были далеки от того, что называют светским.

— Вы не оставили мне выбора, господин Фэйден. — пожала плечиками Лилит.

— Но ведь тащить тяжелое бревно я вас точно не заставлял. — вдруг прямо над ее ухом раздались глухие слова мужчины, обдав Лилит теплым дыханием. Она тут же дернулась и сделала два шага вперед.

Потому что испугалась.

Испугалась от того, что мужчина был так близко. Испугалась от того, как он произнес эту фразу. Испугалась мурашек, которые молниеносно бросились по телу.

Это было так непривычно. И странно.

— Я не могла остаться в стороне и допустить, что кто-то может пострадать в пути, просто от того, что не заметит препятствие. — безусловно, голос девушки дрогнул, но она постаралась быстро взять себя в руки.

— Ммм… Однако, ваши действия совсем никак не подходили для леди. — казалось, мужчину позабавила реакция Лилит. — Что ж, оставим эти условности. Мой вопрос остается прежним. Почему вы проживаете в моем доме без моего на то согласия?

Лилит набрала побольше воздуха в грудь.

— Я… Я пыталась связаться с вами и писала письмо вашему поверенному, однако, так и не получила ответа.

Мужчина вдруг нахмурился.

— Вы хотели попросить меня оставить вас в поместье? — его губы сжались в плотную линию. — Неужели вы так боитесь потерять свой статус и лишиться роскошной жизни?

От возмущения Лилит приоткрыла рот.

— Ничего по…

— Несмотря на то, каким был ваш отец, я даже и не думал, что его дочь будет точной его копией. — презрение так отчетливо звучало в его словах.

— Что вы… Как вы смеете оскорблять моего отца? — тут же ощетинилась Лилит и позабыв, что ей бы просить мужчину оставить ее в доме, готова была защищать честь своей фамилии. — Мой отец был порядочным человеком, а вот как вы получили власть над всем имуществом нашего рода, еще стоит уточнить!

Мужчина мгновенно приблизился к девушке, нависнув над ней как огромная каменная глыба.

— Даже не думайте меня обвинять в коварстве. Я человек чести и никогда не преступлю черту! Все мои действия и поступки не противоречили закону и эти земли принадлежат мне по праву.

— Я не верю, что мой отец мог добровольно оставить вам все, что принадлежало нашей семье. Кто вы вообще такой? Откуда взялись на нашу голову?

Гнев и возмущение переполняли Лилит, ведь она столько времени держала в себе все эти мысли. Ей не с кем было обсудить ту ужасную новость, которую объявил поверенный отца после его смерти. Весь этот год она страстно желала найти ответы на свои вопросы, но даже письма, адресованные новому владельцу поместья Арлант уходили в пустоту.

— Не притворяйтесь, что не знали каким подлым был ваш отец. Дела, которые он проворачивал были далеко не чисты и на его совести лежит не мало преступлений!

Лилит видела перед собой только пылающие, поглощенные тьмой глаза, неотрывно смотрящие на нее. Мужчина говорил так уверенно, без малейшего сомнения словно это было правдой.

— Я не верю ни единому вашему слову! — девушка крепко сжимала кулачки и не опуская взгляда готова была стоять до конца за честь родителя. — Вы появились неизвестно откуда и теперь бросаетесь бездоказательными обвинениями.

Мужчина вдруг хмыкнул и отступил на шаг.

— Придет время и слухи доберутся до вас. Ну а пока, полагаю настал час познать всю правду жизни простых людей, окунуться так сказать в ту среду, от которой вы хитро увиливали весь этот год.

Перейти на страницу:

Похожие книги