Но молодая женщина не успела ничего ответить, потому что в открытые настежь двери холла вбежал запыхавшийся слуга, с заляпанными грязью сапогами и огромной масляной лампой в руке.
— Господин. — молодой человек согнулся в попытке отдышаться, но уже через секунду заговорил. — Она была на холме, как вы и предполагали.
Селвин гулко вздохнул.
— Но была не одна. Я заметил следы лошади и на вид мужских сапог. Ну по размеру похоже, что мужские. Я двинулся по следу, но тот, кто вел лошадь много плутал и в итоге их след потерялся у болота.
Дикий рык разнесся по всему дому.
Селвин желал разрушить все, что его сейчас окружало. Ему нужно было выплеснуть весь свой гнев.
— Господин, постойте, это еще не все. На холме, под тяжелым камнем я обнаружил вот это. — и молодой слуга с опаской поглядывая на хозяина, протянул ему сложенный лист бумаги.
Селвин трясущимися руками раскрыл лист и принялся читать написанное. По мере того как он знакомился с текстом, его губы поджимались, а взгляд становился все жестче и жестче. Закончив, он не медля ни секунды, грозно обратился к дворецкому.
— Срочно запрягайте коня. Мне нужно два человека, верных и преданных, способных держать ружье в руках.
Больше ничего не объясняя, мужчина вихрем бросился вверх по лестнице.
Лилит едва могла раскрыть глаза. Тяжелые веки будто придавленные огромными валунами, не желали разлепляться и словно приросли друг к другу. Вдыхать воздух тоже было не просто, но она старалась, понимая как важно ей как можно скорее прийти в себя.
Неимоверным усилием воли девушка все же открыла глаза и темнота отступила, однако полумрак теперь окружавший ее, не вселил надежды на лучшее. Лилит сразу узнала отцовский охотничий домик, в котором совсем недавно они с Селвином Фэйденом обнаружили Светоч земель. Та памятная ночь очень многое изменила между ними, но как позже выяснилось, для Лилит эти изменения были роковыми.
Руки и ноги девушки были связаны толстыми веревками, а сама она лежала на полу, недалеко от камина и широкого дивана. Озябла и места, где веревки впивались в кожу, болели.
Одинокая масляная лампа стояла в углу и давала хоть немного света, вселяя надежду, что за ней придут. Ну хоть кто-то должен был хватиться ее пропажи.
В домике явно никого не было, потому что тишина давила и создавала мучительную атмосферу обреченности.
Лилит плохо понимала истинный мотив бывшего управляющего. Чего он добивался ее похищением? Она более не богатая наследница, за нее некому заступиться, разве что бабушка предложит в качестве выкупа свои украшения.
Бабушка.
Мысль, что ее пропажа причинит вред госпоже Зерин ужасно пугала молодую девушку. Она старалась не поддаваться панике, но чувство безысходности сковывало сердце.
Лилит не знала сколько сейчас времени и как долго она уже находится в домике. Она с трудом вспоминала слова мистера Роджерса о непонятных для нее условиях Селвина, выставленных управляющему. Зачем все это было нужно новому хозяину дома? Какой цели он добивался?
Предположение Элтона о том, что Селвин испытывает к ней чувства определенного толка, казались Лилит выдумкой, ведь теперь она отлично знала, что мистер Фэйден хотел лишь отомстить ей и ее отцу. А значит никакой настоящей симпатии с его стороны и быть не могло.
В ночи, в плену, связанная Лилит не могла никак успокоиться. Все внутри сжималось, когда она вспоминала слова Софии. Слишком уверенно говорила старшая сестра Селвина. Ведь если бы это были ее выдумки, она бы никогда не посоветовала обратиться к брату. Она действительно знала, что говорила.
И это было не просто жестоко. Это было невыносимо.
В который раз жалобно всхлипнув, Лилит попыталась извернуться и присесть, но сделать это было не просто. Она не знала когда вернется мистер Роджерс и вернется ли вообще, поэтому решила не сдаваться и попытаться выбраться из плена. В конце концов, важная мысль пульсировала в ее голове. Как только или если она освободится, то даже несмотря на наставления лекаря, сразу же покинет дом мистера Фэйдена вместе с бабушкой. Жить и дальше там, зная правду было бы настоящей пыткой и издевательством по отношению к себе. У нее еще остались крупицы гордости, чтобы распрощаться с поместьем и злополучной семьей, решившей мстить невинным людям.
Упорно продолжая ползти по грязному и пыльному дощатому полу, Лилит наконец добралась до дивана и найдя спиной опору, локтями принялась помогать себе приподняться. И смогла сесть. Спина нещадно болела от неудобного положения тела и связанных конечностей, но девушке уже было все равно. Она и так напоминала себе огромный камень из боли.
Но радоваться было рано, особенно когда девушка расслышала скрип половиц за дверью, на крыльце. Затаив дыхание, она и хотела закричать и боялась это сделать, ведь если бы это был мистер Роджерс, то он легко мог завязать ей рот, а это стало бы еще большим несчастьем для Лилит.
Девушка боялась издать хоть малейший звук и когда дверь отворилась, она со своего места не смогла рассмотреть кто вошел в дом. Темная фигура замерла на секунду, а потом двинулась к дивану.