— София… Наговорила много неприятных слов. — наконец решилась девушка. — Она была уверена в том, что тобой движет месть. И еще она знает о том, что мы… что у нас… — Лилит вдруг опустила глаза, смутившись. — Она знает о том, что произошло между нами.
— София всегда была чрезмерно жестокой и непримиримой ко многим вещам. — тяжело вздохнул Селвин. — Она вышла замуж не по любви, а скорее рассчитывая быстрее покинуть нашу семью, ведь за столько лет заботы о матушке и Алие, она чувствовала себя прикованной к ним. Возможно поэтому она недовольна жизнью, ведь брак ее выдался не самым удачным. Фрэнк оказался заядлым игроком и проиграл практически все свое имущество, поэтому София была вынуждена просить моей помощи. Но я уверен, что со временем и ее жизнь наладится, ведь я планировал купить им небольшой дом рядом с Большим городом, как только разберусь с делами поместья.
— Но ее ненависть ко мне…
— Пусть останется при ней. — пожал плечами Селвин. — Со временем и она поймет, что месть не вернет былого и не имеет смысла. Тем более, ты даже не представляла каким человеком являлся твой отец на самом деле. Жизнь очень часто меняет наше отношение к ней, и то, что еще вчера казалось важным, уже завтра может быть сущей ерундой.
— Но…
— Лилит, — Селвин приблизился к девушке, нежно обхватив ее щечки руками. — не имеет значение мнение других людей. Все, чего я хочу, это любить тебя. Ты не представляешь как я испугался сегодня, когда понял, что ты можешь умереть. Этот мерзавец пытался шантажировать меня, требуя денег для безбедного существования, угрожая лишить тебя жизни. Когда ты пропала я места себе не находил, осознавая что моя жизнь больше не имеет смысла без тебя.
— О, а что произошло? — встрепенулась девушка, кажется только сейчас вспомнив про бывшего управляющего. — И почему у тебя рана на плече? Как ты меня нашел? Где мистер Роджерс?
— Он в жандармерии, его ждет суровое наказание. — презрительно скривил губы Селвин Фэйден. — Слуга нашел записку на холме, куда я отправил его когда стало понятно, что ты пропала. Этот ублюдок требовал денег и шикарные рекомендации, в противном случае он грозился убить тебя. Он понял, как ты мне дорога и поэтому пошел в ва-банк. Назначив встречу у холма Элтон думал, что я просто принесу ему деньги и дам уйти, но не тут-то было! На всякий случай я прихватил с собой двоих крепких слуг, они прятались среди деревьев и ждали моего знака, если нужно было вмешаться.
— Я помню, он говорил, что плохо стреляет. — нахмурилась Лилит.
— О да, зато очень метко бросает ножи! — хохотнул мужчина. — Я еще и к холму приблизиться не успел, как в меня полетел кинжал. Благо целился он специально только туда, где удар не смог бы причинить мне много вреда. Не буду тебе пересказывать наш разговор, но закончился он дракой. В итоге я скрутил его, а слуги уже помогли привязать мерзавца к дереву и остались ждать жандармов. А я бросился сюда. Я так боялся, что он причинил тебе вред! Слава Свету ты в порядке!
Лилит даже смогла улыбнуться, потому что Селвин говорил очень пылко и она ощущала его внимание. Взгляды и прикосновения вызывали мурашки. Она наконец смогла расслабиться и выдохнуть. Наконец она смогла ему поверить.
У нее просто не было другого выхода. Ведь несмотря на то, что разум пытался сопротивляться, но сердце уже давно поверило в честность Селвина.
— Лилит. — вдруг тихо произнес мужчина. — Я не причиню тебе зла. Я действительно люблю тебя. Всем сердцем и душой. Я очень ценю тот дар, что ты преподнесла мне в ту ночь. И я бы хотел повторять это до конца своей жизни. Только с тобой!
Лилит почувствовала как ее щеки розовеют, а лицо горит от таких откровенных слов Селвина. Она и сама пылала от невероятных ощущений, которые захватывали ее рядом с мужчиной. Страх и боль прошли, оставив после себя только истинные чувства, накрепко связавшие ее с ним.
— И я. — едва слышно заговорила девушка. — Я тоже люблю тебя.
Не успела Лилит договорить, как оказалась прижата к широкой мужской груди. И вдруг стало не важно, что было до. Не важно, как и при каких обстоятельствах они познакомились. Как относились друг к другу ранее. Ведь уже давно, и Лилит это ощущала очень точно, их отношения стали другими. Они сами стали иными людьми.
— Ты сама большая драгоценность в моей жизни. — услышала она мужской шепот, от которого мурашки разбежались по всему телу. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива, Лилит. Все! Просто доверься мне и моим чувствам!
Глава 26. "Счастье"
Сияющая от счастья госпожа Зерин глядела на внучку и улыбалась.
Радостная Алия тихонько хлопала в ладоши.
Безразличная София спокойно держала в руках аккуратный букет белоснежных цветов.
Счастливый Селвин восхищенно любовался своей женой. Его яркая, смелая, активная Лилит Фэйден выглядела сейчас как царица, упивающаяся своей силой и властью над ним. И как же ему это нравилось!