Читаем Холод (СИ) полностью

Я краем глаз заметила, что девушки, те самые беременные тоже повернули головы и смотрят на меня, потом перевели взгляд на него и снова на меня. Одна из них что-то шепнула другой, а та только нахмурилась. Как бы за что-то её ругая и не одобряя её поведения.

А я все смотрела на мужчину которого считала погибшим, которого каждую ночь оживляла в своих снах, мечтах, мыслях. Я смотрела на него и понимала, что еще немного и я расплачусь. Это большое потрясение и, если я себе просто запрещала при свидетелях плакать, то сейчас внутренний голос говорит, что бессилен что-то сделать.

Он только хотел подняться, как ко мне, наконец, подошел Юра. Он запыхался видимо бежал. Я подняла на него глаза полные страха, боли и отчаяния и сдерживаемых слез. Что со мной происходит? Я совершенно растерялась. Но снова посмотреть на того, кто так пристально смотрел на меня, не решилась.

Я вздохнула, отгоняя мысли о призраке прошлого, и улыбнулась Юре.

- Не смотри на меня так. - сказал он целуя меня в щеку. - Я не собираюсь тебя убивать, просто несколько замечаний.

- Знаю я твои замечания. - засмеялась я тихо.

И правда, Юра очень ответственно подходит к этой работе. Он любит её и хочет, чтоб у его клиентов все было самое лучшее. Он был хорошим, веселым, легким на подъем человеком. Очень редко можно было увидеть его без настроения или чем-то недовольным. Даже в работе у него нет недовольства. Есть замечания, есть исправления, но он не показывал своих эмоций даже, когда я или кто-либо другой настаивал оставить все так, как есть.

- Ну что начнем? - спросил он, потирая свои, красные от мороза, руки.

- Может, лучше чая горячего выпьешь? - заботливо спросила я.

- Вот за, что я тебя люблю, так это за то, что ты все время спешишь, но когда и вправду хочется закончить все побыстрее, ты становишься спокойной и уравновешенной девушкой. - Юра смотрел на меня своими практически черными глазами и улыбался. - Но так уж и быть сначала выпью чай, потому что замерз, как не знаю кто.

Я засмеялась от его жалоб. Юра всегда в такой шутливой манере говорил о своих ощущениях. Все в издательстве знали, что он не любит холод и все время мерзнет. Даже летом укрывается теплым одеялом.

- Это не смешно! Это ты у нас морж, а я теплокровное животное. - с наигранным возмущением сказал он и подозвал официанта. - Горячий чай и мороженого вот этой девушке, только похолоднее.

Я снова рассмеялась. Видя в его глазах тоже веселые искорки, я просто не могла удержаться от смеха. Мне всегда было легко с ним. Я его считала своим лучшим другом, но беда в том, что Юра питал более нежные ко мне чувства. И это осложняло задачу. Я не могла его обманывать не могла давать надежды обещания, потому что знаю, что ничего не выйдет.

Мне двадцать четыре года. Я была замужем, конечно недолго, но была. После рождения доченьки я сбежала от мужа. Он был жесток ко мне и на двенадцать лет старше меня. Мне пришлось выйти замуж за этого садиста в восемнадцать лет, потому что так было выгодно моему отцу и ему было плевать, что его дочь несчастна, что не любит своего мужа, что он поднимал на нее руку и называл шлюхой.

Я за эти два года супружеской жизни, даже не смотрела на других мужчин, мне просто было не до них. Учеба, беременность, роды. Потом я все свое время отдавала ребенку, конечно, пока не видел Стив. Потому что он считал, что для детей есть специально обученные няни.

Все пять лет я жила в Нью-Йорке, без родных, без поддержки и заботы. Меня отдали, как мне казалось старику, хотя Стив был очень даже симпатичным мужчиной. Я до сих пор не разговариваю с родителями. Обида не прошла и я знаю, что она не пройдет еще долго.

Так вот я сбежала от мужа с ребенком на руках и несколькими сотнями долларов в кармане. Я знала, что этих денег мне не хватит даже на отель, не говоря уже про самолет. Но я не успела спрятаться, Стив меня настиг и практически за волосы притащил назад домой, где уже ждали гости. Это была годовщина нашей свадьбы.

Этот день стал и днем освобождения от мужа. Я поднималась по лестнице с малышкой на руках и не заметила, как Стив последовал за мной. Он был пьян, я бы сказала, что он перебрал. Он хотел схватить меня, когда кто-то прокричал горько, но я каким-то образом смогла увернуться и перешагнуть несколько ступенек вперед. Я резко становилась, когда услышала стук и крик. Повернувшись, я увидела, как мой муж катится по ступенькам вниз. Меня охватил страх, что если скажут, что это я виновата в этом. Я отдала няне ребенка и быстро стала спускаться вниз, но на первой ступеньке меня остановил брат Стива.

- Тебе не зачем на него смотреть. - тихо сказал он видя мое испуганное заплаканное лицо. - Все будет хорошо.

Майк успокаивал меня, но он не знал, что я плакала не от того, что муж упал с лестницы, а от того, что он угрожал мне отобрать ребенка. А испугалась, потому что боялась, что меня обвинят. А Майк все стоял и, обнимая, поглаживал меня по спине.

- Все будет хорошо. Мы вызвали скорую.

Я покачала головой, уткнувшись в грудь мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги