Читаем Холодный огонь полностью

– Ты все время читал, перетаскал из библиотеки все книжки, полку за полкой. Из-за съемок ты прочитал ту книжку Уиллота. И постепенно… Черт, не знаю, как сказать, Джим… Ты как будто на ней свихнулся, она стала твоим наваждением. Только она могла вытащить тебя из раковины, в которую ты спрятался. Ты говорил с нами про эту книжку, ну мы и предложили пойти посмотреть, как снимают кино. Помнишь? А через некоторое время ты стал уверять, что на дне пруда живет инопланетянин, как в книжке и в кино. Мы сначала думали, что это у тебя игра такая.

Генри затих. Воцарилось молчание.

В небе уже парило около двух десятков птиц.

Стая описывала круги, а молчание все длилось.

– А потом вы забеспокоились, – предположила Холли.

Старик провел дрожащей рукой по лицу, словно хотел отвести пелену прошедших лет и яснее увидеть время, о котором рассказывал.

– Ты все дольше сидел на мельнице. Порой ты не выходил оттуда целыми днями, Джим. И даже ночами. Бывало, кто-нибудь из нас просыпался в два-три часа ночи по нужде и видел в окне мельницы свет. И тебя не было в твоей комнате.

Генри все чаще прерывал рассказ. Он не устал, просто не хотел погружаться в давно похороненное в памяти прошлое.

– Если такое случалось среди ночи, я или Лена шли на мельницу и приводили тебя в дом. А ты говорил, что у тебя на мельнице Друг. Мы боялись за тебя и не знали, что делать… И как я теперь понимаю, мы ничего не делали. А потом наступила та ночь… Ночь, когда она умерла… Собиралась гроза…

Холли вспомнила свой сон.

… дует свежий ветер, она идет по гравиевой дорожке…

– И Лена не стала меня будить. Она пошла на мельницу сама и поднялась в верхнюю комнату…

…она поднимается по каменной лестнице…

– Гроза была сильная, но я сплю крепко, пушкой не разбудишь…

…она проходит мимо окна и видит, как в небе сверкают молнии, а потом – что-то на дне пруда…

– Когда мы за тобой приходили, ты всегда читал ту книжку при свече. Думаю, в ту ночь было так же…

…из верхней комнаты доносятся жуткие звуки, сердце бьется чаще, она поднимается выше, ей страшно и в то же время любопытно, она волнуется за Джима…

– Но гром меня таки разбудил…

…она поднимается на верхнюю ступеньку и видит Джима: он стоит, прижав руки к бокам и крепко сжав кулаки, на полу возле его ног – желтая свеча на синем блюдце, а рядом книга…

– Я понял, что Лена ушла, посмотрел в окно и увидел слабый свет на мельнице.

…мальчик поворачивается к ней и кричит: «мне страшно! Помоги! Стены, стены!»

– Я не верил своим глазам: паруса мельницы вращались, а ведь тогда их уже лет десять-пятнадцать как заклинили…

…она видит янтарный свет в стенах, отвратительные тени цвета мочи и желчи, и понимает, что в стене живет что-то сверхъестественное…

– Но они вертелись, как пропеллер у самолета, поэтому я натянул штаны и побежал вниз…

…мальчик испуган, но в то же время словно взволнован предвкушением, он говорит ей: «Оно идет, и никто его не остановит!»…

– Я схватил фонарь и ринулся к мельнице…

…и стену разрывает, как мембрану яйца насекомого, известняк превращается в зловонную жижу, словно в ней сосредоточилась вся злость мальчика, возненавидевшего мир за его несправедливость, словно его ненависть к себе обрела плоть, а желание умереть стало таким сильным, что обрело собственные формы и выродилось в отдельную сущность…

– Я подошел к мельнице, все еще не веря, что старые паруса вращаются…

Здесь сон Холли обрывался, но она легко представила один из вариантов развития событий. Лена увидела, как материализовался Враг, и пришла в ужас оттого, что рассказы внука об инопланетянах оказались правдой. Она попятилась, оступилась и упала с лестницы, потому что в отсутствие перил ей не за что было ухватиться.

– Я зашел на мельницу… Нашел ее возле лестницы… Со сломанной шеей… Мертвую…

Генри замолчал и тяжело сглотнул. Рассказывая о той ночи, он ни разу не взглянул на Холли, смотрел только на склоненную голову Джима. Когда он снова заговорил, речь его звучала четче, как будто ему было жизненно важно рассказать концовку истории так, чтобы было понятно каждое слово.

– В верхней комнате я нашел тебя, Джим. Ты помнишь? Ты сидел на полу при свече и сжимал в руках свою книжку – так крепко, что я смог отнять ее у тебя только через несколько часов. Ты не сказал ни слова. Я думаю… Думаю, я тогда немного спятил. Я решил, что ты мог столкнуть ее с лестницы, Джимми. Я думал, у тебя случился один из твоих припадков… И возможно, ты ее толкнул.

Похоже, у старика не осталось сил обращаться к внуку, и он перевел взгляд на Холли:

– В тот год, после Атланты, он очень странно себя вел. Он так изменился. Мы его не узнавали. Как я уже говорил, он замкнулся, но, кроме того, в нем поселилась ненависть. Столько, сколько не может быть ни в одном ребенке. Это порой нас пугало. Но свою ярость он выплескивал лишь во сне… Однажды мы услышали, как он кричит и визжит, и зашли в его комнату… А он бил кулаками, пинал ногами матрас и подушки, царапал простыни, он был в ярости, и она лилась из его сна. Мы его, конечно, разбудили.

Генри замолчал и посмотрел на свои беспомощные руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер