- Нет, об идентификации. Жертва без колебаний опознала одного мужчину. И он получил бы что полагается по закону. Да вот посчастливилось, полиция при расследовании другого преступления поймала настоящего злоумышленника. Он во всем признался. Посмотри-ка на фотографии. Между этими людьми нет ни малейшего сходства.
- Бывает! Когда-нибудь законники проснутся, протрут глаза и увидят, что лучшие аргументы - вещественные улики, а худшие - свидетельские показания, особенно полученные таким образом.
- Каким?
- Жертва еще лежала на больничной койке, когда полиция показала ей фотографию подозреваемого мужчины. Они рассказали ей, как он утверждал, что у него есть алиби, как оно не прошло проверку и как они уверены, что пойман тот самый человек. И она согласилась.
Через пару часов они втолкнули мужика к ней в палату.
Женщина закричала, закрыла лицо руками, разрыдалась:
"Это он! Это он!"
А как им следовало поступить? спросила Элси.
- Показать одновременно подозреваемого и нескольких мужчин. Иначе идентификация гроша ломаного не стоит. Да и тогда надо удостовериться, что они не жульничают.
- Кто?
- Полиция.
- Сплошная рутина,- заявила Элси.- Ведь тебя не интересуют...
- Меня интересует все, что относится, так сказать, к серийному криминалу. Одиночные преступления не интересны. Иное дело - повторяющиеся. Преимущественно те, чьего автора полиция не смогла установить.
- А если устанавливает?
- Тогда возьми свой альбом и сделай пометку на полях, что преступник пойман и предстал перед судом. Если он удостоился приговора, этот факт тоже зафиксируй.
- Так можно всю контору забить вашими гроссбухами.
- И надеюсь, они пригодятся,- парировал я ее выпад.- Если полиции что-нибудь втемяшится в голову, она как в шорах.
- И как ты привьешь ей широту мышления?
- Никак, в том-то и дело. Единственная приемлемая тактика - пустить свой паровоз по их рельсам и дождаться столкновения.
Элси вдруг изрекла:
- Какие-то у тебя, Дональд, завихрения.
- Замолчи,- сказал я.- Ты сейчас похожа на Берту Кул.
- Изжарь меня как устрицу,- произнесла Элси голосом Берты.
Улыбнувшись ей, я прошествовал в свой кабинет...
А через десять минут я предстал перед Бертой с отчетом.
- Мне предложили четыреста шестьдесят пять,- начал я.
Глаза Берты сверкнули:
- Дело сделано. Прореха найдена.
- Кто же это?
Берта заглянула в карточку, испещренную именами и цифрами.
- Айрин Аддис, сравнительно недавнее приобретение фирмы, персональный секретарь Карсона и младшего партнера Дункана Е. Арлингтона.
- Как мы поступим?
- Я позвоню мистеру Карсону и расскажу, благодаря кому утекает информация.
- И получите компенсацию за... за сколько дней?
- За два.
- Слишком легко и просто...
- Что легко?
- Разгадать такую загадку.
- Все загадки легки, ежели задействовать сообразительную голову.
- Кто еще знал о сделке?
- Никто. Подозревали четверых.
- Не нравится мне это дело,- заявил я.
- Почему?
- Чересчур легкое.
- Ты повторяешься.
- Значит, вы собираетесь обрушить кару на Айрин Аддис?
- Я собираюсь изложить факты клиенту.
- С экономической точки зрения вы просто выбросите эту Аддис на свалку. Ее уволят за разглашение секретных сведений, и никто больше не примет ее на службу. Всякий, кто поинтересуется мнением Карсона...
- Не строй из себя покровителя страдальцев. Она сама виновата.
- Ладно,- сдался я.- Как быть с квартирой?
- Можешь пользоваться в течение месяца. Если пожелаешь, даже для своего флирта, лишь бы не мешало работе. Квартира оговорена в соглашении с Карсоном.
Дом принадлежит ему, хотя юридически собственностью заправляет подставная компания. Квартирная плата внесена за тридцать дней.
- А как с ролью пресыщенного аристократа на отдыхе?
Лицо Берты перекосилось.
- Если ты собираешься и дальше выводить в свет свою лупоглазую секретаршу за счет агентства, отвечу коротко: для таких расходов счет закрыт. С этой самой минуты!
- Так было приятно, когда он существовал. Кое-какие агентства растянули бы эту привилегию на больший срок.
- На какой еще срок?
- Пока не убедились бы, что их информация достоверна.
- Что ж, я убеждена!- рявкнула Берта.- Так что закрывай свой счет именно сегодняшним числом, чтоб я могла сразу представить его мистеру Карсону. Мы еще посмотрим, какую сумму ты накрутил прошлой ночью со своими бредовыми фантазиями о расходах.
- Я предупреждал Элси насчет шампанского,- промолвил я обидчиво.
- О чем, о чем? О шампанском?!- прошипела Берта.
Я вышел, захлопнув за собою дверь.
Глава 4
Элси Бранд встретила меня с ножницами в одной руке и изрезанной газетой в другой. Прямо меч и щит!
- Как там Берта, оставила нас в деле?
- Сегодня ужинаешь за собственный счет. Берта вне себя.
Элси состроила гримаску:
- Мог бы быть с ней понежнее.
- Берта на нежности не вдохновляет. Нет ли новостей о Томе-соглядатае?
- Никаких. Многого ты от него ждешь! Не может ведь он каждую ночь выходить на работу!
- На его месте я бы выходил.
- О, ты, пожалуй, смог бы. Если судить по тому, как ты заглядываешь мне за вырез.
- Вырез есть вырез... Ну-ка, зачитай мне его словесный портрет в первом репортаже.
Она полистала альбом.