Читаем Хороший опыт полностью

Мне хотелось схватить пузырек с пилюлями и эту проклятую воду, добытую где-то в швейцарских Альпах, и швырнуть ему в лицо. Но я не сделала этого. На этот раз он мыслил здраво: если я усну, то смогу избежать всего ужаса, связанного с перелетом.

Я, как безвольный раб, последовала его приказу. Когда он убедился, что таблетки проглочены, он забрал воду и пилюли, затем молча вышел из зоны отдыха, даже не взглянув на меня.

Оставшись в одиночестве, я растянулась на весьма удобной кровати, пытаясь собраться с мыслями. Но единственное, что пульсировало в моей голове, было осознание того, что Колин Райс зол на меня. Нет, не из-за самолета, не из-за моей непереносимости полетов, он злился на меня из-за того, что я сбежала, и он не успел меня вышвырнуть раньше. Мои губы растянулись в идиотской улыбке. Один – один, все же мне удалось пошатнуть гранитную твердость мистера Райса! Правда, я уже знала, что он захочет отыграться. Я должна быть готова к очередному раунду. Но это будет потом, ни сегодня, ни завтра, и возможно даже ни через месяц, но это случится. А сейчас мне хотелось лишь окунуться в бархатистые объятия сна. Дрема почти накрыла меня своей нежной шалью, когда где-то вдалеке я услышала гул самолета, готового совершить перелет из Канкуна в Сакраменто.


Меня разбудила Джулиет. Райса и Наталью шофер уже увез из аэропорта, оставив меня досматривать сны в самолете. Стюардесса осторожно трясла меня за плечо, но ей пришлось еще ждать минут двадцать, пока я скинула оковы снотворного и осознала, где нахожусь.

– Мисс Новинц, просыпайтесь, мы уже в Калифорнии, – словно извиняясь, повторяла она, своей изящной кистью обхватывая мое острое плечо.

– Я уже встаю, Джулиет, – пробормотала я, стремясь сфокусировать взгляд, хотя бы на одном предмете или же на лице бортпроводницы. Чувствовала я себя, как наркоман под кайфом, зато не истерзанная рвотой, головной болью и слабостью во всем теле.

У самолета меня ждал ягуар с Элиотом. Как же я была рада его видеть! Я даже кинулась ему на шею, обнимая старика.

– Полно вам, мисс Новинц, я тоже рад вашему возвращению, – добродушно усмехнулся Эл в свои седые усы, осторожно похлопав меня по спине.

– Я так проголодалась, – выпуская шофера из объятий, прошептала я. – В столь поздний час я могу где-нибудь перекусить?

Эл взглянул на наручные часы, пожал плечами и открыл заднюю дверь автомобиля.

– Если вы не против подкрепиться бургерами или блинчиками с черничным сиропом, то я знаю одно местечко, где их отменно готовят. Не французский и не итальянский ресторан, но у простых людей пользуется популярностью в любое время суток.

– Я с удовольствием сейчас бы съела сочный бургер с огромным куском мяса и ведром майонеза, – улыбнулась я водителю и села в машину.

– Ну, тогда, поехали!

Элиот закрыл за мной дверь, сел за руль и мы покатили прочь от частного самолета Колина Райса, прочь от международного аэропорта столицы Калифорнии, в вельветовую ночь Сакраменто, где меня ждал поздний ужин. Я действительно была чертовски голодна!

5


Райс напомнил о себе в понедельник, когда Мария принесла мне вместе с завтраком букет фиалок. Букет был такой же, как в Нью-Йорке, и в записке сухая фраза:

«Благодарю вас, мисс Новинц, за прекрасный уик-энд». Весьма оригинально! Интересно, он когда-нибудь отступает от своих правил? Или идет по накатанному пути?

В последующие дни о Колине Райсе я ничего не слышала, он провалился, как сквозь землю. Зато Наталья не редко следовала за мной по пятам и на стройплощадке, и в небольшом офисе, где мне предоставили кабинет для совещаний и прочей рутины. После Мексики мой английский немного снизил оборону, и разговорная речь больше не натыкалась на барьер. Услугами ледяной королевы я пользовалась лишь в тех случаях, когда приходилось говорить с большим числом людей или мои наставления содержали огромное количество технических слов. К счастью, таких дней было не много, и мне порой удавалось вздохнуть с облегчением, когда лощеная форель отлипала от меня и слонялась по офису или уезжала по своим делам, а вернее, по делам Райса.

Большую часть времени я проводила со Стивом О’Нейлом, руководителем проекта. Мы с ним обедали, решали всевозможные вопросы с поставщиками, рабочими. Он был добродушным рыжим ирландцем лет сорока, который подобно солнцу источал сплошной позитив. Если бы на его месте оказался Райс со своим ястребиным взглядом и высокомерным отношением к людям, я бы сбросилась в котлован стройки, когда заливали фундамент. Со Стивом было все просто, он был свой парень и никогда не создавал конфликтных ситуаций, стремясь во всем отыскать компромисс.

Я несколько раз созванивалась с Эрнесто, который обещал прилететь в Калифорнию в начале октября и отвезти меня на уик-энд в Лос-Анджелес. Мне нравилось слово «отвезу», это означало, что мы отправимся в Город ангелов на автомобиле, а не на чертовой стальной птице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы