Читаем Хортарианский ястреб полностью

– Вообще-то это очень опасно, – отозвался я, плохо скрывая тревогу в голосе, – прибьют же или в Большой реке утопят с камнем на шее, с них станется…

– Риск, конечно, есть, – согласился Мойс, – но предлагаемая цена того стоит. Ты станешь очень богатым и влиятельным человеком даже по меркам Вольных баронств, хотя об этом будут знать буквально единицы. Мы ведь не выпячиваем своё истинное богатство, это удел убогих нуворишей, реальные же люди всегда остаются в тени, им кичиться своим благосостоянием и кому-то что-то доказывать просто незачем, они, вернее, мы сами себе всё давно доказали.

– Что-то мне в это верится с большим трудом, – демонстрируя откровенное недоверие, проговорил я, заёрзав на стуле-дыбе.

– Хорошо, – после минуты напряжённого молчания, снова заговорил Мойс, – ты поплывёшь на галере вместе со мной на остров и всё сам увидишь…

М-да-а… вот так чуть ли не прямым текстом намекают, что выбора-то у меня и нет: или я соглашусь с ними сотрудничать на их условиях, или без всякого зазрения совести эти орденцы пустят меня на корм морским гадам. Только и соглашаться сразу категорически нельзя, пусть поуговаривают как следует, ведь каждая девица прекрасно знает: если с любым соглашаться, замуж никогда не возьмут. Вот и мне следовало характер свой показать, иначе подозрений будет выше крыши, хотя, конечно, они и так непременно будут, и, разумеется, проверять и перепроверять меня будут неоднократно. Скорее всего, их агентов пока на Хортице нет, но с вновь прибывшими из Вольных баронств да к тому же из Гильдии огневых дел мастеров непременно таковые найдутся. Пусть их и немного, но тут и одного пробравшегося в руководящий состав с лихвой хватит.

– Да я в принципе не возражаю на остров с вами на галере сходить и даже чудодейственные снадобья перепродавать, но что-то у меня совсем нет желания возвращаться на излучину, очень уж это опасно.

– Прежде чем принимать решение, надо своими глазами увидеть всё и испробовать на себе некоторые чудодейственные снадобья, и вот как вы, молодой человек, всё увидите и ощутите полезные свойства этих снадобий, тогда и вернёмся к нашему разговору.

Дружелюбно усмехнувшись, Мойс потребовал пойти за ним, и я, понурив голову, поплёлся следом. Мойс вывел меня обратно на пристань и велел подняться на борт одной из пришвартованных к пристани галер, что я с видимой неохотой и сделал. Поднявшись по перекинутому мостику на палубу, я остановился, не зная, куда идти дальше, но мой ступор продолжался недолго, так как моё одиночество прервал появившийся, как чёрт из табакерки, мрачный мордоворот с татуированной физиономией и велел спуститься с ним на нижнюю палубу, где завёл меня в помещение, предназначенное для пассажиров, и удалился. Там уже находились несколько десятков человек, сидевших на деревянных лавках. Сев на свободное место, я от нечего делать стал посматривать в прямоугольный иллюминатор, что удивительно, застеклённый настоящим качественным толстым стеклом. Такого мне на Хорте встречать ещё не доводилось…

– Вы из каких земель будете, милейший? – неожиданно послышался мужской голос, обращённый явно ко мне.

Медленно обернувшись, я увидел стоявшего в нескольких шагах от меня импозантного мужчину в костюме богатого наёмника, заложившего кисти обеих рук за широкий пояс, к которому был прицеплен обычный кинжал.

– С кем имею честь? – вежливо поинтересовался я, с любопытством рассматривая неизвестного.

– Позвольте представиться, молодой человек, Вольдемар Кокус, наследственный поставщик целебных зелий владетелей графства Фарно из Вольных баронств.

– Очень приятно, – кивнул я, резко напрягшись от последней прозвучавшей фамилии, под которой сейчас скрывалась моя самозваная жёнушка, – а я Брукс, просто Брукс без фамилии и всяких там аристократических приставок.

– Так всё же чьим поставщиком вы являетесь, господин просто Брукс? – прищурив правый глаз, задал он вопрос.

– Пока ничьим, – признался я, – я новенький и нахожусь здесь с ознакомительной миссией по ходатайству господина Мойса.

– Вот даже как… – задумчиво протянул Вольдемар Кокус и, почесав затылок, вновь заговорил: – Признаться, новенькие в нашей среде бывают необычайно редко, я вот, например, с таким случаем сталкиваюсь впервые. Это ведь исключительно семейное дело, которое ведут из поколения в поколение даже не десятилетиями, а столетиями одни и те же семьи. Так куда безопаснее, своя кровь не предаст, да и кровь свою продавать никто не будет, иначе с таким отщепенцем, посмевшим пойти против родни, принципиально дел вести просто никто не будет.

– Но ведь и в вашей семье кто-то из предков был первым, – отозвался я, обнаружив множество заинтересованных взглядов, сосредоточившихся на моей скромной персоне, – тем более я никому из родовых посредников не конкурент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги