Читаем Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка) полностью

И ту людие вси воскричаша и кглаголюще: «Боже вышний, царю небесный! Зд ли нам судилъ еси погибнути?»

И быхом в той земли лЕфиопской 5 дний, и божиею благодатию зло ся не учинило; много роздаша брынцу, да перцу, да хлбы мефиопомъ, и они судна не пограбили. Оттол же вдохомъ 12 дний до Мошката; и ту в Мошкате 6-й Великъ день взяхъ. И вдохом до Гурмыза 9 дний, а в Гурмыз быхъ 20 дний. И оттол поидох к Лари и бых 3 дни; и поидохъ к Ширязи, а из Ширяза поидох в Вергу, и ту бых 10 дний; а оттол къ Езди, и" ту идох 9 дний, II а въ Ъзди бых 8 дний; и потом идох къ Испа- л, 42і гани 5 дний, и бых тутъ 6 дний; а оттол идох до Кашани, и быхом 5 дний, а из Кашани вдохъ к Куму, а оттуду в Саву, а из Савы в Султанию, а оттуду в Тевриз. Оттуду же в Орду Асанб, въ Орд же бысть 10 дний, потому что никуды пути нтъ. А на Турскавъ посла рати асвоей 40 000; и они Севастъ, и Тоханъ, и Амасию взяли, и много селъ пограбили, да пошли на Караманъ, воюючи. И яз изъ Орды пошел къ Арцыцыну, а из Арцыцына пошел есми в Трапизонъ.

И ту взялъ Покровъ пресвятые Богородицы, и был 5 дний. И на корабль приидохъ и сговорих о нал он дати золотой от меня доКафы. В Тра- пезоне же мн шубашь да паша много зла учиниша: хлам мой весь взнесли к соб 6в город на вгору, да обыскали все; а обыскиваютъ грамотъ, что есми пришел из Орды Асанбга.

Божиею милостию приидохъ до 3 моря Чермнаго, а парсийским языком дория Стимболская г. Идохом же по морю втром 5 дний и доидох до Во- нады. И ту нас встртил втръ великий полунощный и возвратил нас

к Трапезону

А. И стояли есмя в Платав е15 дний, втру бо велику и злу бывшу. И ис Платаны пошли на море дважды, втръ нас встрчаетъ и не дастъ нам по морю ходити, и туто призывали бога на помощь. И занесло нас к Балыкаее, а оттуду Тъкрзофу ж, и ту стояли 5 дний. И божиего милостию приидохъ в Кафу за 9 дний до Филипова заговйна.

Дозд о индйскомъ хожении Афанасием Тверитином, и возвратимся на преднее.


ПЕРЕВОД*

{ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ АФАНАСИЯ НИКИТИНА]

В год 6983/1475/ ... В том же году получил записи Афанасия, купца тверского, был он в Индии четыре года. 1

А пишет, что отправился в путь с Василием Папиным. Я же расспрашивал, когда Василий Папип послан был с кречетами послом от великого князя, и сказали мпе — за год до казанского похода вернулся он из Орды, а погиб под Казанью, стрелой простреленный, когда князь Юрий на Казань ходил. 2В записях же не нашел, в каком году Афанасий пошел или в каком году вернулся из Индии и умер, а говорят, что умер, до Смоленска не дойдя. 3А записи он своей рукой писал, и те тетради с его записями привезли купцы в Москву Василию Мамыреву, дьяку великого. князя. 4

* * *

За молитву святых отцов иаших, господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй меня, раба своего грешного Афанасия Никитина сына 5.

Записал я здесь про свое грешное хождение за три моря: первое море —- Дербентское, Дарья Хвалисская, 6второе море — Индийское,

дарья Гундустанская, 7третье море — Черное, дарья Стамбульская.

8

Потел я от Спаса святого златоверхого 9с его милостью, от государя своего великого князя тверского Михаила Борисовича 10, от владыки тверского Геннадия 11и от Бориса Захарьича. 12

Поплыл я вниз Волгою. И пришел в монастырь Калязинский к святой Троице живоначальной и святым мученикам Борису и Глебу. II у игумена Макария и святой братии 13получил благословение. Из Калязина плыл до Углича, 14и из Углича отпустили меня без препятствий. И, отплыв из Углича, приехал в Кострому п пришел к князю Александру с другой грамотой великого князя 15

. И отпустили меня без задержания. И в Плес 16приехал благополучно.

* Перевод древнерусского текста выполнен Л. С. Семеновым, восточных слов и выражений— А. Д. Желтяковым. Перевод сделан на основе Летописного извода и только в случае пропуска или искажения текста дается по Троицкому изводу. Цифровые комментарии относятся к параллельным текстам Летописного и Троицкого изводов и к переводу. В квадратных скобках — перевод восточных текстов; в угловых — добавления от составителей.

И приехал я в Нижний Новгород к Михаилу Киселеву, наместнику, и к пошленнику Ивану Сараеву, 17и отпустили они меня без задержания. А Василий Папин, однако, город уже проехал, и я в Нижнем Новгороде две недели ждал Хасан-бека, посла ширваншаха татарского. 18А ехал он с кречетами от великого князя Ивана, и кречетов у него было девяносто.

Поплыл я с ними на Низ по Волге. Казань прошли без препятствий, не видали никого, и Орду, и Услан, и Сарай, и Берекезан проплыли благополучно. 19И вошли в Бузан-реку. 20И тут встретили нас три татарина неверных да ложную весть нам передали: «Касим султан 21

подстерегает купцов на Бузане, а с ним три тысячи татар». Посол ширваншаха Хасан-бек дал им по кафтану-однорядке и по штуке полотна, чтобы провели нас мимо Астрахани 22. А они, неверные татары, по од- норядке-то взяли, да в Астрахань царю весть подали. А я с товарищами свое судно покинул, перешел на посольское судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения