Читаем Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка) полностью

62Конбату— Камбей, порт у одноименного залива: в XV в. входил в состав владений шаха гуджаратского. «Город, — писал Никколо Конти, — расположен у моря и имеет в окружности двенадцать миль. Там в изобилии есть нард, красная смола, индиго, мировалак и множество шелка». Один из крупнейших индийских портов: по сведениям Вартемы (начало XVI в.), эту гавань посещало 300—350 кораблей ежегодно. Отсюда в страны Передней Азии вывоэили хлопчатобумажные и шелковые ткани местного производства, индиго, соль, полудрагоценные камни и другие товары. Эти статьи экспорта называет и Афанасий Никитин, подчеркивая, что Камбей — «пристанище Индийскому морю всему» (Л, л. 450). См. прим. 139.

63

тут ся родит краска да лекъ— из дальнейшего текста следует, что Афанасий Никитин имеет в виду краску индиго: «да чинят краску нил» (Л, л. 450). Санскритское «нила» (перс, «ниль») — синяя. Добываемый из аборигенного индийского растения, этот краситель для текстильных изделий составлял один из главных предметов вывоза из Индии. Лекъ— лак, по-видимому, красный лак. У Вартемы упоминаются как предметы вывоза из Камбея.

64к Чювилю

— Чаул, порт на западном побережье Индии, к югу от современного Бомбея. Чаул, как и расположенный южнее Дабхол, был завоеван в период образования Бахманидского государства. Правителя Чаула Афанасий Никитин называет князем, о торговле же порта ничего не рассказывает. Из других источников известно, что это был по преимуществу порт ввоза, по в отличие от Дабхола — местного значения. Из Камбея сюда поступали гуджаратские ткани, а из Кожикоде, кроме пряностей, изумруды, кокосовые орехи, тростниковый сахар.

656 недль морем— здесь Афанасий Никитин указывает время в пути от Ормуза до Чаула. Время в пути между отдельными портами Афанасий Никитин

называет только для начала плавания: переход Ормуз—Маскат—Дега занял у него 14 дней. По данным, приводимым Афанасием Никитиным для других мореплавателей, на переход от Дега до Чаула требовалось 26 дней. Таким образом, общая продолжительность пути соответствует итоговому указанию на шесть недель.

68Голова не покрыта... а власы в одну косу заплетены— замечание Афанасия Никитина относится к местному немусульманскому населению.

67фота на голов, в другая на гузн

— путешественник говорит о чалме (арабск.-перс. фота) и дхоти (инд.), которые, так же как и женская одежда сари, изготовлялись из несшитой ткани. Такие одежды в свое время дали основание Марко Поло, возвращавшемуся с Дальнего Востока вдоль берегов Индии, бросить фразу, ставшую крылатой: «Во всей стране Маабар никто не умеет кроить и шить» (с. 183). Слово «фата» известно было на Руси из Турции (Сыроечковский, 57); как отметил И. П. Минаев, Афанасий Никитин придал ему широкое значение.

68болкаты— балкат (маратск.) — сильный (от санскр. бала, по определению Минаева (Минаев, с. 27). И. И. Срезневский полагал, что здесь слово, родственное молдавск. бълцат и означает загорелый, черный (Срезневский, с. 84); в первом значении оно вошло в перевод Н. С. Чаева (Чаев, с. 74), во втором — в перевод Н. И. Прокофьева (Хождение за три моря Афанасия Никитина. М., 1980, с. 90).

69до Пали... до Индйскыя горы— имеются в виду Западные Гхаты, на склоне которых расположен город Пали (текст см. по Троицкому изводу — Т, л. 372 об.). В Летописном изводе это место искажено: «и то индйские городы»; возможно, по аналогии с близко стоящей фразой: «и то город индйскый» (Л, л. 444 об.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения