Читаем 😈 Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви полностью

Подойдя к ветряку, он приложил руку к металлической пластине, которую я не заметила, и механизм прекратил вращаться. Когда движение остановилось, Мэтью просунул руку через прутья и вытащил магический кристалл:

— Зарядился едва лишь на десятую часть за целый день… ну, да сегодня ветер слабоват, конечно. У меня еще есть небольшая модель, но там надо ручку крутить, люди устают сильно, — посетовал он.

— Так надо сделать механизм, чтобы крутить нужно было ногами, сидя на стуле, ноги-то у людей куда сильнее рук. Вот так, на две ручки обеими ногами по очереди, — предложила я, изобразив движение велосипедиста руками.

Мэтью глянул на меня удивленно, а потом в его глазах сверкнуло восхищение, изящно склонившись, он поцеловал мою руку:

— Моя невеста — самая умная женщина из мне известных.

— Очень приятно видеть такую идиллию, но, может, зайдем в дом? Я уже, честно говоря, ужасно замерзла, — приплясывая на месте и потирая плечи, попросила Лесли. — И вещи нужно занести, — она кивнула на наши саквояжи. Пользуясь тем, что никто не обратил на него внимание, водитель уже уехал, мы и так-то его с трудом уговорили везти нас так далеко от столицы, пришлось заплатить тройную цену.

— Конечно-конечно, сейчас все будет, — закивал Мэтью.

По его знаку слуги выскочили из поместья, принялись суетиться. Я же опять подняла взгляд на ветряк, разглядывая механизм. Сверху две простые поставленные под углом девяносто градусов шестеренки передавали силу вращения из лопастей в центральный вал, к которому была подсоединена конструкция, создающая поток энергии. Когда-то Мэтью мне об этом рассказывал — три проволочных рамки из разных металлов: серебра, меди и золота создавали клетку, которая вращалась вокруг заряжаемого кристалла, зажим для которого сейчас пустовал. Я с любопытством тронула рамку, и она легко повернулась вокруг своей оси, проехали мимо последовательно золотая, серебряная и медная рамки.

Я покосилась на обручальное кольцо на своем безымянном пальце, которое состояло из сложного переплетения таких же металлов, украшенное бриллиантами. Красиво.

Нужно будет спросить Мэтью, нельзя ли из него тоже сделать какой-нибудь амулет, мало ли можно будет зарядить красивую вещичку каким-нибудь полезным функционалом. Или с обручальными кольцами это делать не принято?

— Вероник, ну, ты идешь? — прокричала мне Лесли, стоя уже в дверях, и я поспешила за ней следом.

Глава 114

Джонатан Ренслир

— Ты не можешь продолжать расследование в этом направлении, я тебе запрещаю, — строго выговаривал лорд Уинфред.

— Что? Почему?!

— Ты не понимаешь, скольких людей ты уже разозлил? Жалобы сыпятся со всех сторон: от лорда Макруфуса, от лорда Дервиса, от… — он принялся перекладывать письма на столе.

— Раньше тебя это не смущало, если нужно было прижать высокопоставленного преступника, — возмутился я.

— Тогда я был уверен, что ты прав! — рыкнул Уинфред и резко встал с кресла, бросив жалобы обратно на стол.

— А сейчас не веришь? — сощурился я.

— Ты не объективен, — устало вздохнул Уинфред. — Я понимаю, Мэтью Лерой увел у тебя любимую женщину, но это не повод… у него обширные связи, он как артефактор работает на многих очень важных людей.

— Некоторые обвиняют его в воровстве идей и плагиате, он присваивал разработки своих учеников и…

— Это не делает его преступником, — прервал мои слова Уинфред. — Если ученики имеют доказательства, могут подать жалобу в магический суд по авторскому праву. Но это точно не дело тайной полиции, у нас другой работы полно.

— Он не такой дурак, чтобы оставлять доказательства, если бы я только получил доступ к его лаборатории и бумагам…

— Джонатан, нет! — рыкнул лорд.

— Но это могло бы помочь мне получить доказательства…

— Ты не слышишь меня? Я запрещаю! — он шибанул ладонью по столу, — у тебя есть свои обязанности и работа, ты не забыл? Оставь Лероя в покое, Вероника выбрала его, а не тебя. Смирись уже!

— Она любит меня, а не его! — вскричал я.

— С чего ты взял? Что за глупости?

— Я видел в ее сердце…

— Недоказуемо, это лишь твои личные показания, которые не примет ни один судья. Ты мог увидеть то, чего желал.

— Это сила инкуба!

— Необъективно.

— Она ответила на мой поцелуй! Она…

— Это лишь доказывает, что она — ветренная особа.

Я яростно рыкнул, и сам не заметил, как у меня появился хвост, он хлестнул по полу, прочертив на паркете длинную царапину шипом. Я замер, не ожидал от себя такой несдержанности, спонтанные обращения у меня случались только в первые годы после обретения сущности. Лорд Уинфред удивленно приподнял брови, а потом вздохнул:

— Ладно, допустим, она тебя любит, — решил он, наконец, не спорить. — Но что это меняет? Женщины часто выходят замуж не за любимых.

— Но у Вероник нет родителей, которые могли бы ее заставить.

— Тогда деньги, — предположил лорд.

— Она не нуждается, ее бизнес идет в гору.

— Просто решила, что удобно. Или что пришла пора. Или тебе нужно было быстрее делать ей предложение, кто первый предложил — за того и пошла. Или…

— Она сказала, что не может отказаться от свадьбы, — тяжело вздохнул я.

— И что?

Перейти на страницу:

Похожие книги