Читаем ХОЗЯЙКА КАРНАЭЛА полностью

Хоть смейся, хоть плачь. И что эта женщина имеет в виду? Говорит, вроде, серьезно, а мордашка при этом хитрая-хитрая.

- Кто он? - решил уточнить блондин.

- Дар.

- А я думал, что твое подсознание.

- Ну, и оно тоже, - не стала отпираться Катерина. - Попробуем обуздать огонь?

- Скажи еще: оседлать… - ухмыльнулся Райс, на что девушка возмущенно фыркнула и, хлопнув его по руке, сказала:

- Отдохни лучше, остряк, у нас тренировочная программа на всю ночь расписана. После отгоняющих сон чар, которые вы дружно на меня навели, и в предвкушении обещанного Лемо ужина… короче, я не прочь немного поэкспериментировать. - Катя посмотрела на мужа, затем добавила: - С ним.

И опять у него пересохло в горле от этого многообещающего взгляда. В нем как в зеркале отражались все ее эмоции: радость, волнение, надежда, предвкушение, а еще… едва уловимый налет возбуждения.

- Иди ко мне, - позвал он. - Хочу попробовать одну идею.

- Пустая трата времени, - Райс под немигающим взором собеседника намеренно чуть придержал девушку, а потом резко убрал ладони, давая ей полную свободу. - Но если господин Всесильный и Всезнающий Маг настаивает… - насмешливо промурлыкал он и, отвесив блондину издевательский поклон, закончил: - Не смею возражать.

Они остались вдвоем, друг напротив друга. Наконец-то! За ее спиной - обитель древней дриады, за его - обычные деревья вперемешку с пышным кустарником. А вокруг них напичканная охранными чарами поляна: довольно большая и относительно ровная. Чем не площадка для тренировок? Боевых, магических… да хоть для утренней пробежки используй, ведь флора и фауна здесь вполне дружелюбны, если гости не идут против местных правил.

- Как ты его терпишь? - проворчал Арацельс, бросив хмурый взгляд на Райса, отошедшего подальше и привалившегося к стволу в ожидании представления.

Катерина пожала плечами:

- Спокойно, - слабая улыбка тронула ее губы. - Он только с тобой такой вредный.

- Ну, конечно! Зато с тобой ласссковый и заботливый, - сардонически заметил блондин.

- Скорее уж… дружелюбный, - игнорируя тон собеседника, поправила Катя. - Хоть и не без заморочек. Иногда напрягает, но обычно вполне вменяемый тип. И его я, кстати, значительно меньше боюсь, нежели твоего синеволосого приятеля.

- А Иргис тебе чем не угодил? - в красных глазах промелькнуло удивление.

- Ничем. Разве что отправить меня к праотцам мечтает, но это ведь сущие пустяки, верно? - съязвила она.

- Не думаю, - сказал Хранитель.

- Что пустяки?

- Что ему охота тебя убивать.

- "Неохота" и "не убьет" - разные понятия.

- Безусловно, - мужчина склонил набок голову и прищурился, с легкой улыбкой глядя на жену. - Вот только не торчали б они с Лемо тут и не помогали нам, если бы желали в роли Хозяйки Дома по-прежнему видеть Эру.

- Ну… то, что эта мымра всех допекла, вовсе не означает, что твои друзья будут помогать нам в Карнаэле.

- Главное, что они и мешать не будут, - резонно заметил супруг, на что девушка, секунду подумав, согласно кивнула. А потом хитро улыбнулась и проговорила:

- Это что же… бунт на корабле?

- Отнюдь. Мы служим Равновесию, поддержанием которого занимается Дом. Следовательно, решение за ним.

- А если он выберет Эру? - теперь уже Катя пытливо щурилась, изучая его.

- Видишь ли… - Арацельс замялся, вспомнив о странном сеансе общения с Карнаэлом. В голове тут же вспыхнул полученный тогда приказ: вернуть Катерину, чтобы у него появилась возможность насытиться ею. Мрачновато это звучит, но… как еще можно охарактеризовать отношения Дом - Хозяин? Один питается Магической Силой другого, давая взамен могущество, власть и уйму невероятных возможностей. Чем не симбиоз?

- Что? - поторопила Арэ, продолжая всматриваться в лицо мужа.

- Он уже выбрал, - она приподняла брови в немом вопросе, и ему ничего не оставалось, как добавить: - Тебя выбрал, Катенок. Потому и помогает мне… нам… не важно. Итак… ты готова приступить к тренировке? - меняя тему, поинтересовался Хранитель.

- Само собой. Что мне делать? - девушка резко подобралась, встала прямо и уставилась на него в ожидании дальнейших распоряжений.

Мужчина пронаблюдал за ее действиями и неодобрительно качнул головой. Ну что это такое, а? Стоит, смотрит, шелохнуться боится. Плечи расправлены, руки по швам - вся, как натянутая струна, того и гляди, зазвенит от напряжения. Если она и дальше будет изображать из себя деревянного солдатика с комплексом магической неполноценности, то загубит его затею на корню. Ее нужно было срочно вытряхнуть из этого шаблона. Отвлечь, заставить расслабиться, только… как? Очередной скользящий взгляд задержался на губах Катерины. Мелькнула шальная мысль и отозвалась легкой дрожью по всем телу. Ну, уж нет! Поцелуй, конечно, выбьет девушку из колеи, но… как бы это не увело ситуацию в еще одно неверное русло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы