Читаем Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! полностью

Кажется, я сказала это вслух, потому как атартец покраснел, после побелел и по лицу его покатились крупные капли пота.

- Да что Вы себе позволяете?! – наконец выдал он. – Как Вы только могли такое подумать?!

Я, вжав голову в плечи, с облегчением выдохнула, продолжая ждать объяснений. И мужчина, видя это, продолжил.

- Я вовсе не обязан это делать, но скажу. Одна из моих помощниц, - он почему-то запнулся, - имеет… доступ к тому, что хранит королевский управляющий на своём столе.

- Проще говоря, она его любовница? – не сдержалась я.

- Как Вы порой… грубы в своём суждении! – пожурил меня атартец.

- А Вы вечно виляете вокруг да около! – не осталась в долгу я.

- Может быть, - от охотно кивнул. - Вот только мне не понятно, почему лично Вас так это задевает?

Наши взгляды вновь сошлись в яростном поединке, но тут я поняла, что допустила оплошность. И правда, почему? Что это за такой нездоровый интерес к личной жизни мэтра Конрада и даже слегка за её пределы? Я хотела выяснить, откуда у атартца оказался в руках этот свиток, и он мне это рассказал. Так с чего мне раздражаться и высказывать своё мнение по этому поводу?..

И тут мэтр Конрад, серьёзно нахмурив свою симпатичную моську, совершенно неожиданно предположил:

- Вы что, ревнуете, мэти Мирабэлла?

- Я?! – лживая искренность тут же взяла оборону в свои руки, но яркая краска залила мои щёки так, что я боялась, что они сейчас вспыхнут настоящим огнём. – С чего бы это?! Да Вы мне вообще не симпатичны! Вы не красивый, ни… ни…ни…

Боги, меня, кажется, заело. Так нагло врать, глядя в эти красивые светлые глаза я точно разучилась!

И тут атартец, будто бы всё поняв, широко улыбнулся – на этот раз, точно искренне, обнажив красивые белые зубы, и я лужицей уже готова была стечь к его ногам, во всём признавшись.

Благо в тот же момент кухню начали заполнять её завсегдатаи – наши помощники. Сонная Матильда плелась позади всех.

- Я пропустила что-то важное? – зевая, спросила она, при этом прикрыв пасть мягкой лапкой.

- Вовсе нет, - насупилась я.

Не рассказывать же ей о том, что только что здесь произошло! И вообще, пора бы уже было брать ситуацию в сои руки.

- Мэтр Конрад, - я смело подошла к начавшему свои приготовления мужчине. – Позвольте взглянуть, что там следует приготовить на завтрак.

Тот, всё ещё улыбаясь чему-то своему, протянул мне свиток, и я, пробежав по нему глазами, возмущённо воскликнула:

- Какому идиоту придёт на ум есть на завтрак свиную рульку?!

- Его Величеству королю Анфитису Третьему! – хором ответили мне помощницы – мои и мэтра Конрада.

- Да знаю, - раздражённо отмахнулась я. – Но это так… неправильно!

Мой взгляд вновь вернулся к атартцу за поддержкой – как повар повара он должен был меня понять! Но тот и не собирался возмущаться, мурлыкая себе под нос какую-то забавную мелодию.

- Ладно, пора приниматься за дело, - вздохнув, смирилась я.

- И помните – сегодня – никакой магии! – напомнил он мне, заговорщицки подмигнув.

- Я помню, - кивнула я.

Значит, сегодня будет ещё сложнее. Ну что ж…

Глава 27

Я ни разу не была живодёркой, но блюда из мяса мне удавались особенно хорошо. Наверное, потому что я любила не только сытно поесть, но и потому что именно мясо вызывало восторг в глазах мужчин чаще всего, и это не могло не льстить и не вызывать чувство полного морального удовлетворения. Правду же говорят: «путь к сердцу мужчины лежит через его желудок». Мне не нужно было сердце короля Анфитиса Третьего. Мне было нужно место хозяйки королевской кухни, и если для этого было необходимо покорить и сердце Его Величества – я готова была пойти даже на это!

Жаль, что король не вызывал во мне той симпатии, что так и сочилась из меня при виде мэтра Конрада! И ведь его я не могла соблазнить ни одним из приготовленных мною блюд – атартец готовил нисколько не хуже, а, в какие-то моменты, возможно, даже лучше меня. Да и вообще думать о нём в таком контексте было всё равно, что предать себя саму – он был мне врагом как по месту рождения, так и по борьбе за рабочее место. И надо было отвлечься, в который раз отводя взгляд в сторону от широкой спины, массивных плеч, светлых волос моего конкурента.

… Благо, рулька, что предоставил нам сегодня королевский мясник, была свежей и хорошо опалённой. Аккуратно сняв шкурку, я зашила её с узкой стороны, а мясо отделила от костей, попутно избавившись от жил и плёнок. Сложив мясо в глубокую миску, я посолила и поперчила его, а после, добавив цельную морковку, предварительно почищенную, я очень аккуратно поместила всё это в готовый кожаный мешочек – и крепко-накрепко завязала в марлю.

Бульон уже был готов – Матильде не надо было говорить, что нужно делать, я чувствовала аромат чеснока и лавровых листьев, других пряностей, и слышала нетерпеливое уханье готового принять в себя полуфабрикат из рульки пряного варева. Но ведь одной рулькой тут было не обойтись. А потому я быстренько принялась за работу, благо, делать я это могла усердно и с удовольствием!

Перейти на страницу:

Похожие книги