Рикард же странным образом не реагирует на слова своих подчинённых. Выслушивает их с отстранённым видом, даже с какой-то леностью во взгляде. До нас долетают лишь обрывки фраз, из которых я теперь точно могу сказать — Редмор и часть отряда чем-то недовольна.
Апогеем спора становится резкий, как падение гильотины, ответ Рикарда и последующее срывание служебных нашивок с кителей Редмора и двоих мужчин. Ещё двое жандармов точно так же отрывают эмблемы со своих курток и встают за огненным магом.
—… свободны, — бросает Ремер и вновь скрывается в вагоне. А его бывшие подчинённые устремляются в мою сторону.
— Агата, — Фаст тут же сжимает мою ладонь. — Что бы они сейчас ни говорили, помни — это жерди. Этот скандал может быть постановкой для всех нас.
Я не успеваю ему ответить, бывшие охотники приближаются к нам вплотную.
— Гратта Хардисс, — вперёд выступает Редмор. — От лица нашей небольшой группы я хотел бы принести вам извинения. Мы много плохого сделали за время службы, но просто потому, что понятия не имели, кто такие Скользящие на самом деле. Сегодня многое для нас открылось с другой стороны. Мы понимаем, что не имеем ни малейшего права просить принять нас в свою команду, но всё же. Позвольте нам если не вступить в вашу семью, то хотя бы помогать до тех пор, пока не доберёмся до цивилизации.
К такому я была не готова, и лишь годы работы с людьми помогают удержать лицо и не выдать своего недоумения.
— Я подумаю, — другого ответа у меня сейчас нет. — Вы можете занять другой вагон, если не хотите соседствовать с бывшим командиром. А о приёме на службу поговорим завтра.
— Благодарим, гратта, — пятёрка бывших жердей отвешивает мне короткий поклон и устремляются обратно, к костру. Правда, присаживаются уже отдельно от своих бывших товарищей.
— Вот и закончилось перемирие, — с грустью тяну я, замечая, как резко сменилась атмосфера в лагере. — Теперь ещё и за этими глаз да глаз.
— Почему ты сразу им не отказала? — со смесью недовольства и удивления спрашивает Фаст. — Отшила бы сразу и дело с концом.
— Я не привыкла разбрасываться ценным человеческим ресурсом. А жерди — это опытные бойцы, мне такие пригодятся — от их бывших коллег скрываться, да и от пиратов отбиваться.
— Всё время забываю, насколько ты педантичная зануда, — ухмыляется Маркус, а я, подыгрывая ему, важно киваю и отпиваю из кружки. — Но я всё равно буду следить за этой сладкой пятёркой. Не верю я жердям.
— Как и я, — пожимаю плечами, — но выбора особого нет. Мы тут заперты. И пока Освальд не починит магдвигатель — будем изображать дружный коллектив.
Маркус согласно кивает, подсаживается ближе и, не спрашивая моего разрешения, заключает в объятия.
— Я испугался, что больше не увижу тебя, — шепчет он мне в макушку, а я замираю.
Чувствую, как сердце забилось взволнованной птицей. То ли на волю просится, то ли боится, что вновь останется в одиночестве.
— Я тоже, — рвано выдохнув, признаюсь я.
Чувствую, как он склоняет голову набок, заглядывая мне в лицо. Но вся моя смелость, кажется, испарилась вместе со сказанными словами. Спасает меня несущаяся к нам на всех парах Рози.
— Папа, а запусти фейерверки!!! — она плюхается рядом, демонстрируя измазанную шоколадом мордашку.
Неизменная сумочка на боку топорщится, и в приоткрытый клапан я вижу фирменные кексы Мири.
— Рози, тебе больше не нужно набирать еды впрок, — ласково улыбаюсь я ей, подзывая подобраться ближе.
Достаю платок и принимаюсь стирать сладкие улики с её щёк. Девочка в ответ умильно щурится, но не уворачивается.
— Мири говорит, что самое важное в приключениях — это сытый желудок и хороший запас про-ви-а-нта! Вот! Я и о вас позаботилась! — она достаёт по кексу и протягивает нам с Маркусом. — Только вы быстро не уминайте, я сегодня вам больше не дам. Надо экономить!
Фаст разражается смехом, умудряется слегка поперхнуться:
— Всего пара дней с тобой и Мирандой, и Рози по практичности меня переплюнет!
— Тебя в этом деле самый безалаберный кутила переплюнет, — пряча улыбку, отвечаю я и довольно наблюдаю за надувшимся Маркусом. — Ты же не умеешь планировать!
— Я страшен своей импровизацией, — отмахивается от меня тот, забрасывает последний кусочек выпечки в рот и, хрустнув пальцами, поднимается на ноги, — значит, фейерверк, Рози?
— Дааааа, — счастливо вскрикивает малышка и принимается танцевать. — Хочу армелитовых лис! Как Агата рисовала!
— О, как! — просьба названой дочки заставляет Маркуса задуматься. — Ну так, как Агата, я не смогу, но попробовать можно. Поможешь?
Он протягивает мне руку, и я в недоумении хватаюсь за неё. Одним рывком Маркус ставит меня на ноги, прижимая к себе. Не будь рядом Рози, а толпы жандармов неподалёку — я бы ещё больше разволновалась от такой близости. Но слава всем богам, обстановка против. Или "за" моё благоразумие.
— Что мне надо делать? — с трудом сглотнув, спрашиваю я.
— Представь, что мои руки — это кисти. Веди ими, как привыкла работать с планшетом. Может быть, у нас всё получится.