Читаем Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! полностью

 Игра одной провалилась, тогда за дело взялась вторая. Алеса вскочила с кресла и с притворным ужасом воскликнула:

 — Кого ты привел в наш дом? Это что, твоя любовница? Только не говори, что ты опозорил меня!

 Она была отвратительной актрисой. Настолько, что даже я поморщилась, хотя должна быть на ее стороне.

 Не было сил смотреть на этот театр абсурда, так что я прошла к дивану, плюхнулась на него и заявила:

 — Он все знает.

 — Ты ему рассказала, — Алеса тут же обвиняюще ткнула пальцем в мою сторону. А еще что-то говорит о манерах…

 — Сам догадался, — ответил за меня Рорка. — Это было несложно. Столь разительные перемены в жене трудно не заметить.

 — Так что это ты не справилась с ролью, — не удержалась я от шпильки в сторону Алесы. — Моей вины тут нет.

 — Как же, нет! — фыркнула она. — Просто ты играла меня неправильно. Вот у всех сложилось обо мне неверное мнение.

 Какова, а! Ни слова благодарности за то, что я спасла ее жизнь, одни упреки. Надо было оставить ее в банке. В ней она хотя бы молчала.

 — Хватит! — рявкнул Рорк, и мы обе притихли. — Спорить будете потом. А сейчас вы все мне расскажите. И не вздумайте лгать. Если снова поймаю вас на обмане, вы об этом пожалеете.

 Лично я ему поверила. Рорк был в ярости. Злить его еще сильнее все равно что дергать тигра за хвост – цапнет так, что мало не покажется.

 Слово взяла бабуля Ви. Она обстоятельно, без утайки рассказала все наши приключения. Начала с того, как вор напал на Алесу, а та догадалась спрятать свою магию.

 При этих словах Рорк с недоверием посмотрел на Алесу. Будто сомневался, что она могла до такого додуматься.

 — Тебе досталась умная жена, — гордо вздернула подбородок Алеса.

 На это даже мне нечего было возразить. В конце концов, ее план сработал.

 Дальше бабуля поведала, как и почему появилась я. Здесь главным героем был Рю и его магия перемещения.

 — Я чувствовал, что эта птица не так проста, — пробормотал Рорк.

 Настал черед Рю самодовольно распушить перья.

 Наконец, рассказ перешел к моим приключениям – к поиску вора и помощи фабрики. Внимательно слушая бабулю Ви, Рорк не сводил с меня глаз. Я не знала, куда себя девать под этим оценивающим взглядом. То и дело перекладывала руки, ерзала на диване и всячески переживала.

 Что Рорк обо мне думает? Если заслуги других он признавал, то о моих ничего не сказал. Просто кивнул, когда бабуля закончила рассказ и замолчала.

 — Вы все под домашним арестом, — заявил он в итоге, — пока я не придумаю, что с вами делать. А-лиса, — на моем имени он с непривычки запнулся, — тоже останется здесь, чтобы я мог за ней приглядывать. О поисках похитителя магии забудьте. Это больше не ваша забота.

 — Но как же моя магия? — встряла Алеса. — Я хочу ее вернуть.

 — Позже, — рассеяно кивнул Рорк.

 Мыслями он был уже далеко отсюда. Но еще дальше он был от меня. Я буквально ощущала пропасть между нами. Она все расширялась и расширялась.

 Я чувствовала, что должна что-то сделать или сказать. Но точно не здесь, не в присутствии бабули и Алесы. Нам с Рорком надо объясниться наедине. И на этот раз он меня выслушает.

Глава 41. Откровенный разговор

 Рорк ушел, и в гостиной повисла напряженная тишина. Что-то в последнее время она меня преследует.

 Я нервно поправила платье, которое было велико мне в груди. Из своих нарядов у меня только костюм императрицы, в нем я попала в это измерение. Но уж слишком он фривольный. Так что я надела платье Алесы. А у нее на минуточку третий размер груди. Моя единичка потерялась в лифе ее платья.

 Все по-прежнему молчали, но я больше не могла терпеть тишину и ляпнула:

 — Ты должна развестись с Рорком, Алеса.

 — С какой стати? — встрепенулась та в ответ.

 — Он тебе даже не нравится!

 — И что с того? Вы без спроса потратили все мое наследство на фабрику. Пусть теперь Рорк содержит меня, раз уж он мой муж, — заявила она.

 Мне показалось, она против развода чисто из вредности. Раз ее об этом попросила я, то она назло сделает наоборот.

 — Хоть вы ей скажите, — в отчаянии обратилась я к бабуле Ви.

 — Я в молодости была такой же, как Алеса, и ничего, остепенилась, — сказала бабуля и отпила из фляги.

 Глядя на это, я усомнилась в достоверности ее слов. Дух свободы все еще не покинул бабулю Ви. 

 — Брак – именно то, что Алесе нужно, — размышляла она вслух. — Он поможет ей успокоиться. И Рорк ей подходит, как никто другой. Они будут отличной парой.

 Что я могла на это возразить? Кольцо на пальце Алесы, не на моем. Она – жена Рорка Хейдена, а я так, досадная помеха.

 Следующие несколько дней в чужом измерении были отвратительными. На меня не охотился вор, не доставали конкуренты, я жила на всем готовом в доме Рорка, но была ужасно, просто чудовищно несчастна.

 Алеса со мной не разговаривала, считая общение со мной ниже своего достоинства. На нее ко всему прочему свалилась слава. Спасенные жертвы вора рассказали, что их освободила девушка с голубыми волосами. Во всем Ривердине такая только одна – Алеса Вирингтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история