Читаем Хозяйка Тишины полностью

- Легко. Только предупреждаю сразу – первую брачную ночь получишь не раньше, чем я восстановлю самоконтроль. А то твоё заклятье, чтоб его бешеные совы пожрали, просто плавит мне мозг и заставляет…

-Кхм-кхм! – сердито прервал нас король. – Это можно понимать так, что я могу отдавать необходимые распоряжения?

- Отдавайте! – милостиво соизволил мой северный варвар таким великодушным тоном, будто это он тут был венценосной особой, а Себастиан при нём – так, мажордом какой-то. Да я и сама, честно сказать, начинала забывать о постороннем присутствии – особенно, когда губы жениха, будто невзначай, коснулись кончика моего уха, а потом ожгли беглым поцелуем висок.

- А раз так, выметайтесь уже из моих покоев! – надо же, а он умеет голос повышать, оказывается. – И я настоятельно советую вам, Дункан, усилить охрану невесты до церемонии. Во избежание провокаций со стороны Ордена.

И хотя всё внутри меня пело от ощущения сбывающейся прямо сейчас сказки…

И хотя с Его величеством мы прощались, вроде бы, на позитивной ноте…

Странное ощущение недосказанности по-прежнему не желало меня покидать. Все ли причины назвал Себастиан? О каких тайнах молчат его чёрные глаза?

Уже у самого порога король вдруг окликнул нас.

- Постойте-ка! Ещё одно дело, последнее на сегодня.

Дункан осторожно закрыл створку высокой двери. Повернулся, моментально насторожившись, не выпуская моей руки.

Себастиан громко хлопнул в ладоши.

Открылась неприметная внутренняя дверца, что вела в смежные покои. Вошёл Феррен, семеня и покачиваясь грузным телом. В руках его была золотая клетка. И в ней голубь, к лапке которого был привязан тоненький свиток, обёрнутый чёрной кожей от непогоды. Алая клякса сургучной печати… с гербом Ровертов. Птичка беспокоилась, казалась напуганной.

- Потрудитесь объяснить, что это значит?

Дункан сделал шаг вперёд и резким движением выдернул клетку из рук Феррена.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Король криво улыбнулся. Мне кажется, была б у него реальная власть над непокорными лордами Крыльев, он бы не стал терпеть подобной дерзости.

- Почтовый голубь, которого направили вам из Нордвинга, слегка ошибся в направлении, и вместо королевской голубятни едва не попал в когти моему соколу. По счастью, я вовремя спас глупую птицу.

Дункан сверкнул на него глазами.

- Благодарю. Очень любезно с вашей стороны. Короли ведь должны заботиться о благополучии своих вассалов.

- Только если вассалы не перепутают направление, в котором лететь.


Я едва дотерпела до ближайшей укромной комнатушки, коих в дворце-лабиринте было видимо-невидимо. Дункан оставил своих воинов стеречь у входа, а потом распахнул крохотную дверцу, сунул руку в клетку и нетерпеливо сдёрнул послание с лапки голубя.

- Ты веришь королю? Ну, в эту странную историю? – спросила я.

- Ни на секунду. Это не тот голубь, Тэм! У наших, северных больше пуха. А к моменту, когда они преодолевают такие обширные пространства без портала, еще и существенно меньше запасов жира остаётся. Этот же – жирный, откормленный южанин в кудрявом оперении.

- Прямо как Феррен, - я не удержалась и прыснула со смеху.

Но Дункану явно было не до смеха.

- Мальчишка вскрывал послание, я уверен.

- Так почему отдал нам? Или… почему не подсадил птицу незаметно к остальным, чтоб мы ничего не заподозрили?

- Скорее всего, не смог понять, что именно он прочитал, - хмурился Дункан, ломая сургуч, на котором не было никаких видимых следов проникновения, и отбрасывая в сторону. – И хочет посмотреть, что мы будем делать после того, как получим послание. А ещё этот щенок просто обожает картинные позы и широкие жесты, благодаря которым чувствует себя хоть немного более значимой фигурой, чем есть на самом деле.

Он быстро пробежался глазами по скупым строчкам узенькой полоски пергамента. Я не выдержала, и заглянула ему за плечо.

На послании обнаружились какие-то странные закорючки, которые совершенно ничего мне не сказали. Шифр?

- Ну, что же там?

Дункан поднял на меня глаза.

- Я тоже прочитал. И тоже ничего не понимаю. Кроме того, что его написал Гилберт, и почему-то я уверен, что адресовано оно тебе.

Что?!

Хранитель Зала памяти в холде Нордвинг зачем-то гонял лордовского голубя туда-сюда через пол карты, только чтобы написать мне пару слов непонятными закорючками?

- Тэм, здесь написано следующее: «Передай кое-что Ясноглазке. Пусть спросит у Бешеного Лиса о младшей сестре его бабки по линии матери».


Глава 33.

Ясноглазка.

Так меня называл только Хранитель зала памяти в холде Нордвинг.

 В голове как наяву зазвучал надтреснутый старческий голос.


"...- Нет. Из холда Нордвинг никто не забирал девочку восемь лет назад.

Наверное, так чувствует себя птица, бьющаяся в закрытое окно. Снова и снова теряющая перья, разбивающая крылья в кровь.

- Но… может быть… вы просто не помните меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги