Завидую немного, по-доброму, Улькиным возможностям. Постоянно пристаю к ней с расспросами о студенческой жизни, а она отмахивается и тычет в свои круги под глазами, которые «даже досыпанием на парах не ликвидируются».
И у меня так будет. Просто чуть-чуть потерпеть.
— Постарайся больше не влипать в неприятности. Или хотя бы немного погодя. Моё сердце не выдержит в ближайшее время ещё одного крутого витка твоей жизни.
Уля привычно чмокает меня в щёку и порхает в своих не слишком изящных кроссовках к лестнице, махнув ладонью на прощание, а я после её ухода опять бросаюсь к окну и выслеживаю там наличие знакомой машины.
От важного дела меня отвлекает жужжание в заднем кармане. Димка, наверное, проснулся — надо срочно ответить и убедить его в том, что со мной всё хорошо. Врать не буду, но заранее возьму с него слово не геройствовать…
Глава двадцать первая. Аврора
Блудная сестренка, наконец, решила объявиться.
А после короткие гудки в трубке и мои в очередной раз провальные попытки вновь дозвониться до Карины. Мне хочется швырнуть телефон в стену из-за невероятной обиды на сестру, и для предотвращения необдуманного поступка требуются все мои силы.
Я просто сползаю на пол и несколько минут смотрю в одну точку, пока навязчивые мысли по поводу происходящего атакуют мой разум с разных сторон и довольно успешно прорывают наспех выстроенную оборону, посредством которой я хотела отстранить себя от этого… Как там сказал Дамир?
От этого «дерьма».
Очень правильное слово.
На моё прежнее место работы я иду просто ради отвлечения. Алевтина Павловна крутится в салоне и раздаёт указания новой девочке с бейджиком на моё имя. Очередное доказательство того, что при наличии желания человека заменить — сущий пустяк.
— Аврора? Что ты здесь делаешь? Мы ведь договаривались, что деньги я переведу в ближайшее время, а документы вышлю курьером чуть позже.
— Спешу заметить, что договаривались Вы не со мной. Это не законно, Алевтина Павловна. Мы обе понимаем суть ситуации…