Читаем Хозяин Острова полностью

Затем она наклонилась, подняла ключ и всё-таки открыла замок, чтобы, оказавшись по ту сторону двери, снова тщательно закрыть его. Дальнейшие действия молодой учёной, не желающий упускать свой шанс продолжить мистическое исследование, были просты до безобразия. Быстро разуваясь на ходу, она забежала в ванную и присела у унитаза.

– Простите, Арьнен, – прошептала исследовательница и, морщась, засунула два пальца в рот.

Это была предпоследняя её ночь на Острове, и упускать её Инга не желала!

Глава одиннадцатая

Как она ни пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла,

хотя все слова были ей совершенно понятны.

Льюис Кэрролл "Приключения Алисы в стране чудес"

День седьмой. Десять часов вечера

– А теперь баиньки!

День, несмотря на вальяжное начало, выдался чрезмерно насыщенным для её усталого организма. По-хорошему, Инге уже полагалось спать крепчайшим сном, но, видимо, сказывалось перенапряжение последней недели… Или невероятное нетерпение в ожидании сновидения… А может и то, что на этот раз ночная сорочка была заменена повседневной одеждой.

Она хотела быть готовой к любому повороту событий!

Происходящее не давало покоя разуму, а потому никак не могло наконец-то стать прошлым. Оно не отпускало свою жертву, плавно переходя в надежды и планы на некое потом, больше схожее с призрачным миражом. И, как результат, девушка пыталась жить сразу в трёх состояниях. В прошлом, будущем и настоящем.

И это заставляло чувствовать себя неуютно, так как Инга привыкла к деятельности, приносящей свои результаты. Понимание и озарение являлись для неё важнейшими составляющими жизни – сутью бытия.

– Я хочу увидеть Хозяина Острова, – наконец-то упрямо зашептала себе установку Инга, надеясь, что, быть может, тот возник бы и так. Безо всяких сновидений.

Но ничего не происходило.

– Вот так всегда! – разочарованно проговорила девушка, поворачиваясь на левый бок.

– Звала. А теперь так сладко спишь, – послышался знакомый мелодичный голос безо всякой интонации, хотя фраза её требовала.

Инга открыла глаза и посмотрела на говорившего, чтобы по его лицу понять, должен был бы использоваться сарказм или шутливость? Однако это желание, как и первоначальное ликование в стиле: «Я же просила, вот он и пришёл!», тут же завершило свою возможность на существование. Она лежала на огромной кровати с балдахином в белоснежной комнате вместо своей постели. А, значит, всё пошло по традиционному пути. Она заснула, и теперь ей снился очередной таинственный сон.

Постельное оказалось необычайно мягким, словно нежный пух, и, несмотря на матовый оттенок, при этом скользило, как если бы всё же было атласным или шёлковым. Поэтому её попытка приподняться едва не провалилась.

– Не хотел тебя будить, Лисичка, – несколько расстроился мужчина, и Инга пришла к выводу, что, пожалуй, его первая фраза действительно не требовала интонации – слова были лишь привычным выражением вслух того, что тот видел.

Он с грустью отошёл от кровати к окну, чтобы, упираясь ладонями о жёсткий подоконник, вновь посмотреть за окно. Его высокая фигура смотрелась пропорционально с обстановкой в этой комнате. Но когда Хозяин Острова стоял вот так, немного сутулясь, то казался ещё выше, чем был.

– Это к лучшему. Арьнен предложил мне какой-то успокоительный напиток. Я думала, что этой ночью вообще не смогу тебя увидеть.

Инга села, опустив ноги за край постели. Те свесились, едва касаясь пола. К её безмерному удивлению одета она была в свою, так и не выглаженную, сорочку с рюшками.

– Он сделал это из лучших побуждений – нет сомнений. Но стремления и понятия необходимого этого существа весьма далеки от моих.

– Значит, Арьнен не простой островитянин?

– Тот, кого ты называешь эти именем, в чём-то очень похож на меня. Тоже грезит. Только иначе.

Задумчивый мелодичный голос, словно райская песнь, наполнял пространство. Девушке даже показалось, что она внимательно слушала бы его, несмотря на любые произносимые слова.

– Грезит? – переспросила Инга, невольно морщась. Собственный голос противно резал слух.

– Мне нравится вспоминать о нём, и часть его настоящего воспользовалась этим своеобразным приглашением, чтобы проскользнуть за Грань и стать живой тенью среди блуждающих фантазий.

– Так! – постаралась она привести сумбурные мысли в порядок. – Тогда сначала я хочу вернуться к нашему прежнему разговору. А потом сразу же начну задавать вопросы про загадочного Арьнена!

– Эта встреча не будет настолько долгой, – с печалью покачал головой Хозяин Острова.

– Почему? – обиженно подтягивая ноги к себе, обхватывая их руками и кладя голову на островатые коленки, недовольно спросила Инга.

– Ты по своей воле приняла угощение. Так что, если бы не пригласила меня, то я бы вообще не был нынче здесь. Возле тебя… Почему ты согласилась?

Настороженный быстрый взгляд, и он снова посмотрел за окно.

– Я хотела узнать больше о тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Неотсортированное
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза