Читаем Храбрая сердцем полностью

Король снова занёс свой меч над Элинор. Мерида молниеносно схватилась за копье лорда Макинтоша и перекинула его через плечо. Затем выхватила меч у одного из охотников и подбежала к отцу, блокируя его удар.

Девушка заслонила собой Элинор и одним мощным ударом отрубила Фергусу деревянную ногу.

– Я не позволю тебе убить маму! – прокричала она.

Подоспевшие тройняшки прижали отца к земле. Мужчина закричал.

– Мальчики! – воскликнула Мерида, отзывая их.

Король взглянул в мордочки трёх маленьких медвежат.

– Мальчики? – произнёс озадаченный Фергус, ошеломлённый неожиданной догадкой.

Но в этот момент воздух сотряс оглушительный рёв ещё одного медведя.

– Морду! – ахнула Мерида. В круге появился чудовищных размеров зверь.

Король встал на свою единственную ногу и дал своим людям команду:

– Убить его!

Но громадный медведь лишь отмахнулся от них. Морду схватил одного из атакующих и, пока его соклановцы бежали ему на помощь, отбросил мужчину прямо на камни. Угольно-чёрные глаза уставились на Фергуса.

– Я расправлюсь с тобой голыми руками! – рявкнул король, пока Морду приближался к нему. Зверь схватил Фергуса и швырнул его о камни, а потом повернулся к Мериде.

Глава 29

Мерида стояла, готовая выпустить стрелу. Но Морду лишь выбил лук у неё из рук. Девушка закричала, когда огромный зверь набросился на неё, а его раскрытая пасть оказалась в нескольких сантиметрах от её горла.

Тут до слуха Мериды донёсся медвежий рёв, но он принадлежал не Морду и, казалось, звучал даже громче и яростнее.

– Мама! – воскликнула принцесса, когда Элинор-медведица с проснувшейся в ней невиданной силой скинула верёвки и кинулась на зверя.

Морду отвернулся от Мериды, и оба медведя встали на задние лапы друг напротив друга. Элинор-медведица оттолкнула Морду от дочери, а тот ударил её по носу своей огромной лапой. Оба медведя свирепо зарычали, и Морду прижал королеву к одному из камней.

Схватив Элинор за шею, чудовище стукнуло её об огромный камень. Она ударилась так сильно, что тот треснул. Но это натолкнуло её на мысль.

Элинор-медведица смотрела, как Морду поворачивается к Мериде. Она принялась с удвоенной силой колотить зверя, отвлекая его внимание на себя и пытаясь заманить в ловушку. Наконец Морду повернулся и в ярости бросился на неё. В последний момент Элинор-медведица отступила в сторону, и зверь врезался в треснувший камень. Земля содрогнулась, когда огромный валун упал, придавив собой медведя.

Элинор и Мерида зачарованно смотрели, как из тела Морду поднимается трепещущий голубой огонёк. Перед тем как исчезнуть, огонёк превратился в голубую туманную фигуру молодого человека. «Всё кончено», – подумала Мерида. Но потом она перевела взгляд на зашитый гобелен и на свою маму, которая всё ещё была медведем.

– Не понимаю, – произнесла принцесса. – Я же восстановила связь. Почему же ты не изменилась?

Элинор взяла гобелен и накинула его себе на плечи, думая, что это может сработать. Обе они замерли в надежде. Но ничего не произошло. Расстроенная Мерида упала на колени и заплакала.

– О, мама! Прости меня. Это всё моя вина. Я сотворила это с тобой. С нами. Ты всегда была рядом, всё для меня делала. Никогда не сдавалась. Я хочу, чтобы ты вернулась обратно, мама.

Элинор-медведица зарычала, и Мерида в ужасе увидела, что глаза её матери превращаются в уже знакомые безумные глаза медведя. Девушка закрыла лицо руками и заплакала, пока зверь обнюхивал её. Отбросив страх, Мерида обняла медведицу за шею, уткнувшись в мягкую шерсть.

– Я люблю тебя.

Фергус и его люди потрясённо смотрели, как шов в том месте, где Мерида заштопала гобелен, озарился светом и затянулся. Голубые огоньки мерцали в воздухе, пока принцесса крепко обнимала свою мать. Внезапно Мерида почувствовала, как чья-то ласковая рука бережно гладит её по волосам. Она отстранилась и увидела улыбающееся лицо матери, человеческое лицо, освещённое мягким светом. Девушка ахнула.

Элинор обняла свою дочь и поцеловала её.

– Мам, ты изменилась, – произнесла Мерида, протянув руку и дотронувшись до щеки матери.

– Нет, дорогая, это ты изменилась, – ответила Элинор. Они обнялись и засмеялись.

– Элинор? – Фергус попытался проскакать на одной ноге, но кувыркнулся и оказался прямо перед ними. – Ха! А-ха-ха! – счастливо рассмеялся король, снова поднимаясь. – О, Элинор! – он обнял и поцеловал свою жену.

Вокруг них собрались лорды и их люди.

– С возвращением, ваше величество! – сказал лорд Макинтош, и кланы от всего сердца поддержали его. – После увиденного я никогда больше не осмелюсь разгневать вас!

Элинор улыбнулась и вдруг поняла, что лишь гобелен, обёрнутый вокруг неё, прикрывает её наготу. Мерида тоже это заметила и покраснела.

– О, мама.

Королева повернулась к мужу со смущённой улыбкой и поплотнее закуталась в гобелен.

– Фергус, – настойчиво прошептала она, – вместо того чтобы таращиться на меня, сделай что-нибудь!

Король хмыкнул и повернулся к вождям.

– Отвернитесь, парни. Проявите уважение! – громко произнёс он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Любимые мультфильмы. Книги для чтения

Университет монстров
Университет монстров

Майк Вазовски с детства мечтал стать страшилой – войти в число великих монстров, которые каждый день ходят в мир людей пугать малышей и добывать их крики – энергию для Монстрополиса. Он поступил в Университет монстров, и до исполнения мечты остался всего один шаг. Майк знал всё о науке устрашения. Но вот незадача – сам он был совсем не страшный. Зато Салли – ещё один студент – рычал громче всех вокруг и считал, что этого достаточно, чтобы сдать экзамены. Майк и Салли сразу же невзлюбили друг друга. Дальше стало только хуже – их обоих исключили с Факультета страшил! Все труды монстру под хвост! Но ничего. Майк уверен, что сможет выиграть Страшильные игры и вернуться на факультет! Что? Ему придётся быть в одной команде с Салли? Да ни за что на свете! Удастся ли им пройти все испытания и всё-таки закончить Университет? Или мечту стать страшилами придётся забыть?

Ирен Тримбл

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги