Читаем Храм Диру (СИ) полностью

«Как всегда, всё просто должно лететь в пропасть, если дело касается меня и Рэна. Может, мы прокляты? Или это просто чья-то злая шутка? Я совсем не понимаю, что происходит, куда и зачем я иду и что мне нужно делать. Я не могу связаться с Рабденом, так как не могу пользоваться Потоком, да и я не уверена, что дядя ответил бы на мои вопросы. Тех крох сведений, что он мне кидает, когда мы с ним разговариваем, не хватит и на то, чтобы прокормить птичку».

Ивона с каждой секундой становилась всё мрачнее, что тут же заметил Лем, который успевал одновременно следить за всеми в группе, включая своего пациента.

— Ивона, с вами всё в порядке?

— А? Что? — встрепенулась она. — Извините, я просто задумалась. Не беспокойтесь. Всё прекрасно, — сказала она и улыбнулась молодому человеку — улыбка вышла немного кривоватой и больше похожей на странную гримасу.

— Вы же знаете, что я слышу ложь.

— Простите. Это было глупо с моей стороны, но я бы не хотела сейчас обсуждать то, о чём я думаю. Мне просто нужно немного времени, чтобы осознать ситуацию.

Лем с беспокойством посмотрел на Лею:

— Вы боитесь, что он умрёт?

— Да, — произнесла девушка и сама испугалась своих слов.

— Не думайте об этом. Я сделаю всё возможное, чтобы он выжил. Нам осталось совсем немного — всего лишь три-четыре перехода. Большая часть проходит по равнине, так что перевозка не должна ему навредить. Но не буду скрывать от вас — опасность велика.

Ивона посмотрела на врача:

— Я знаю, что шансы не очень велики. Я знаю, что вы будете делать всё возможное, а я, в свою очередь, постараюсь сделать всё возможное, чтобы ускорить передвижение.

— Договорились.

— Спасибо вам ещё раз, — сказала девушка и, чтобы Лем не успел возразить, быстро добавила, — я пошла поговорю с Шии. Он хотел что-то обсудить со мной.

— Хорошо. Тогда я ещё раз проверю Рэна.

— Спасибо.

Молодые люди закончили разговор и разъехались в разные стороны.

Они оба совершенно не знали, как вести себя друг с другом: им одновременно было очень спокойно, когда они были рядом, и неуютно от этого спокойствия. Они не знали ничего о прошлом и настоящем друг друга — они познакомились меньше месяца назад и им обоим было что скрывать. Они старались находиться наедине как можно меньше времени.

Ивона стеснялась того, что Лем влюблён в неё, — это был первый романтический опыт для неё, поэтому она предпочла убрать знания об этом в дальний уголок сознания и не вспоминать о них. На данный момент её гораздо больше волновало то, что Рэн может умереть, нежели чьи-то чувства. Она решила, что подумает о Леме после того, как они спасут маро.

Молодой врач, влюбившийся с первого взгляда, тоже понимал, что сейчас не время и не место для того, чтобы беспокоиться о том, как к нему относится Ивона, поэтому старался как можно меньше думать о ней и как можно больше — о больном. Тем более, что в последнее время пациенту действительно постоянно требовалось внимание.

Глава 22. Прошлое. Выбор точки назначения

Принцесса несколько дней изучала карты, выбирая, куда пойти. К её удивлению, проходы вели в абсолютно невероятные места. Один, сейчас недоступный, когда-то вёл в северные горы. Точнее, вёл не он, а арка, которая в книге называлась «зеркалом Диру». Когда девушка встретила это название, которого никогда не видела до этого, то сразу же решила найти что-нибудь про него. Она рассудила, что уж в храме Диру должно быть хоть что-то про явление, имеющее в названии имя Богини.

Оказалось, что подобные арки именовались «зеркалами Диру» и они использовались для быстрого перемещения из храма в храм, но около двухсот лет назад о них все внезапно будто забыли — ни одного упоминания ни в одном из дневников путешественников, и ни одного из «зеркал» не было на тех картах, которые она видела. Были ли они разрушены? Перестали работать? Как получилось, что никто не помнит о них? Что такого могло произойти, чтобы таким удобным средством передвижения перестали пользоваться?

Внезапно девушку посетило озарение. Почему она никогда не задумывалась об этом? Почему принимала как должное? Этот храм, храм, в котором она находится, ещё более странен, чем «зеркала». Как так получилось, что здесь нет ни одной живой жрицы или жреца? Иона читала историю этого храма — здесь всегда жило множество людей. Живых людей. Сейчас же здесь обитают только духи. Только их личности и способности. А до прихода Верховной «жили» только те, кто ухаживал за местом. Можно сказать, что при ней в храме кипит «жизнь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика