Читаем Храм Диру (СИ) полностью

— Ты прав, Мим, в городе наверняка есть какой-нибудь купец, которому могут быть нужны люди. Или в какой таверне или постоялом дворе пригодимся. Ты можешь учителем фехтования наняться.

— Не хотел бы, но если будет необходимость, то придётся. Что вы думаете, рада?

— Если вы говорите, что это более разумный выбор, то я вам доверяю.

— Вы говорили, что у вас есть карта.

— Да, сейчас достану.

Иона полезла в сумку в поисках карты, которую перерисовала, а Анри дополнил.

— Вот, держите, – сказала девушка и передала карту Миму.

— Спасибо. Кортик, расстели что-нибудь.

Мужчина взял отрез ткани, который служил им скатертью, и положил рядом с костром, чтобы было лучше видно, Мим разложил на ней карту и прижал края вещами. Закончив с приготовлениями, он присмотрелся к ней и побледнел.

— Откуда у вас эта карта, рада? – спокойным голосом спросил он, стараясь не выдать волнение.

— Я…

Лея уже хотела сказать, что сама её составила, но поняла, что это будет странным – откуда простой девушке знать картографию?

— Мне подарил её друг.

— А как звали вашего друга?

Иона начала лихорадочно придумывать, что сказать. Анри не было именем традиционным для Таиры, но, возможно, из-за усталости в голову ей ничего не приходило, и она честно сказала:

— Анри.

Теперь изменился в лице и Кортик. Девушка не заметила этого – было темно и мужчины смотрели на карту.

— У вас очень талантливый друг – карта замечательно выполнена.

— Я передам ему, если мы ещё увидимся.

— Обязательно передайте, – сказал Кортик настойчиво.

— Так, что у нас есть… – вернулся к делу капитан. – Вот, я слышал, что Аннин - достаточно большой город и рабочие руки там нужны.

— Хороший город, это точно, – улыбнулся Кортик.

— Но разве это не столица долины? – спросила Лея, которая сама планировала туда пойти, но отказалась от этой идеи из-за Кары.

— Столица, но она достаточно близко, чтобы переход не был слишком трудным.

— Я беспокоюсь не об этом. Разве обоз не пойдёт туда?

— Не беспокойтесь, рада, обоза там не будет, если они не изменят маршрут.

— Они не изменят его, раз вы ушли вместе со мной?

— Не должны, но даже если они это сделают, то в Аннин не пойдут – в него запрещено входить обозам, тем более таким, как наш.

— Почему?

— Лошади, девочка, слишком уж много навоза производят, а в нашем их уйма. Так что если они и заглянут в город, то остановятся вне его.

— В Аннине запрещены все повозки и лошади?

— Нет, конечно, только большие обозы и личные кареты, – ответил Кортик.

— А храмовые лошади? Их обычно много.

— Ты что, девочка, кто же запретит жрицам лошадок иметь? Не хватало ещё, чтобы они не успевали отпевание провести. Ты когда-нибудь видела, как выглядят деревни, где о покойниках не заботятся?

— Никогда.

— И хорошо. Страшно там, – мужчина поёжился. – Люди болеют, животные умирают и сходят с ума, вода отравлена, деревья часто теряют листву или становятся ядовитыми. Правда, это много лет должно пройти, но затягивать никто не хочет. Кошмары с умирающими в мучениях людьми или с чем ещё похуже никому не нужны.

— Я жила недалеко от храма, поэтому у нас отпевания проходили почти сразу же.

— Повезло тебе. Мы как-то прошли через деревню, в которой был мор, но об этом никто не сообщил. Деревенька была маленькая, удалённая, никто с ними связаться не мог, но подумали, что они просто обратного голубя не посылают, с ними такое уже было. А мы только маршрут сменили в тот год, поэтому в первый раз там были. К тому моменту, как мы туда приехали, там от тел-то уже ничего не осталось, только кости кое-где. Скот весь уже или сбежал, или последовал за хозяевами. Ужасное место. Там даже дышать было сложно.

Мим кивнул, вспоминая ту деревню, и продолжил за другом:

— Растения перестали расти, а животные не хотели даже приближаться. Пришлось нам идти проверять, что случилось, пока остальные ждали на окраине, но даже там люди начали ссориться, плакать, смеяться без причины – казалось, что обоз сошёл с ума. Лошадей было сложно удержать. Мы тогда чуть не потеряли весь табун, хорошо, что только один жеребец успел убежать.

— Как же вы справились? – с замиранием спросила Иона.

— Наш лекарь, – ответил Кортик, – с собой небольшую флягу с водой из озера посвящения взял, которой напоил нескольких людей, а они отвели остальных подальше. Пришлось возвращаться в ближайшую деревню, чтобы они послали голубя в храм. Правда, потом оказалось, что они знали о море, но не хотели приближаться к заражённым, да и давно враждовали с дальними соседями, поэтому предпочли просто дождаться, когда они все умрут.

Иона слушала, и с каждым словом её сердце всё больше наполнялось грустью и ужасом.

— Но как? Зачем? Что это им давало?

— Та первая деревня промышляла добычей редких камней, но никто не знал, где штольня. Вторая деревня дождалась, когда соседи умрут, и послала одного из своих найти планы или какие-нибудь подсказки, где можно найти штольню. Нашли.

— О, Богиня… – прошептала Верховная.

Перейти на страницу:

Похожие книги