Читаем Храм Диру (СИ) полностью

За тот год, что она была здесь, она успела сдружиться с этим спокойным и не очень разговорчивым человеком. Он был добр, ласков, и его окружала аура безмятежности и мечтательности. Анри сильно отличался от других жрецов. И дело было не в его характере или внешности, а в его лее. Она была другой, но чем она отличалась от остальных в храме, девушка не могла понять. Девушка предполагала, что не понимает она этого из-за своей неопытности. Иона спрашивала об этом самого Анри, но он лишь грустно улыбался, а другие жрицы и жрецы лишь говорили, что потом Верховная поймёт, но не сейчас. Порой девушку охватывала непонятная меланхолия, когда она находилась рядом с библиотекарем, но ощущение проходило быстрее, чем она успевала его проанализировать.

Библиотека была велика, но всё же меньше, чем библиотека дворца. Если Лема и Карта вид библиотеки и самого храма потрясли, то Лея, бывавшая в похожем храме под Нан’Оро, не была удивлена настолько сильно.

Анри привёл её к картам.

Каждый раз, когда она видела его среди этих стеллажей, поражалась тому, насколько хрупким выглядел мужчина. Нельзя было сказать, что он был слишком худым, но по какой-то причине ей казалось, что достаточно было его задеть – и он сломается.

— Держи, – подал ей книгу библиотекарь.

— Что это? – удивлённо сказала девушка, смотря на толстый фолиант.

— Описание каждого выхода.

— Здесь столько выходов? – не удержалась от вопроса Иона.

— Да. Их очень много.

— Я была уверена, что их не больше десяти!

— Их намного больше.

— Я обошла всю пещеру и видела только семь выходов из неё.

— Вы говорите о дорогах, которые ведут из пещеры, но многие из них потом разветвляются, так что на самом деле выходов намного больше.

Девушка смущённо взяла фолиант.

Отдав описание выходов, Анри потянулся к полке стеллажа напротив. Внезапно что-то щёлкнуло и из полки выполз ящичек, из которого мужчина достал тоненькую книжечку.

— Это карта потайных ходов. Так, на всякий случай. Я бы хотел, чтобы ты выучила их расположение.

— Жрицы не могут их показать? Так их было бы проще запомнить.

— Если бы они о них знали, то да. Но про них знаем только я и старшая жрица. Больше никто. А о некоторых даже и она, скорее всего, не знает.

— Почему?

— Думаю, потому что им просто незачем знать – они всё равно не могут выйти из пещеры.

— Тогда почему о них знаешь ты? Извини за глупый вопрос – ты же библиотекарь. Спасибо за книги! Я очень рада, что ты мне всё время помогаешь. Лучше друга и желать нельзя.

Библиотекарь тепло улыбнулся:

— Я тоже рад, что ты есть, Лея. Жаль, что тебе нужно уходить. Такого интересного собеседника у меня не было давно. Я всегда счастлив поговорить с тобой.

Девушка удивлённо посмотрела на него: он почти никогда до этого не говорил о своих чувствах.

— Иди, готовься к своему путешествию. Не хватало ещё, чтобы ты заблудилась в храме, – сказал он, закрывая секретный ящичек.

Анри улыбнулся Лее напоследок, взял недочитанную книгу и пошёл обратно в любимый сад.

Принцесса оказалась в библиотеке одна. Она бы предпочла, чтобы библиотекарь остался, но знала, что просить его было бесполезно. По какой-то причине, когда мужчина находился с ней дольше часа, его изображение начинало чуть-чуть тускнеть, а через три часа пребывания с ней ему приходилось возвращаться в свою лею. Сначала это её расстраивало, но потом она привыкла и перестала спрашивать о причинах, а затем это перестало её огорчать.

Некоторые вещи жрицы и жрецы не хотели ей рассказывать, и это не давало ей покоя. Один раз она спросила, почему не помнит своего детства. Ответа она так и не услышала, и, что очень её удивило, старшая жрица побледнела и не показывалась несколько дней. Поэтому через некоторое время девушка стала задавать всё меньше и меньше вопросов – на них всё равно никто не отвечал.

На самом деле это было основной причиной её желания уйти из храма: если она окажется снаружи, то сможет попытаться узнать что-нибудь сама. Здесь от неё прятали знания – Анри никогда не выдавал ей книг, которые не одобрила сначала старшая жрица. С каждым вопросом, с каждым разговором с теми, кто жил здесь, Иона понимала, что они, скорее всего, не могут говорить на те темы, которые она затрагивала. Лея должна была сама найти ответы на эти вопросы, и как можно скорее, а для этого она должна была что-то делать, и желательно как можно более безумное, иначе она станет не Верховной, а лишь её жалким подобием.

Ещё раз обдумав все за и против, принцесса Иона селя за стол и начала просматривать карты.

Глава 21. Настоящее. Следующий переход

Благодаря помощи животных они двигались в несколько раз быстрее. Когда одна пара уставала, её место занимала другая двойка. Нашлись даже обитатели леса, которые согласились помочь и тем людям, кто мог ходить. К счастью для всех, предложили это одичавшие лошади, а не олени или кабаны, не привыкшие к седокам. Самого Рэна везли олени.

Перейти на страницу:

Похожие книги