Читаем Храм любви полностью

— Перестань смотреть на меня, как будто я голая! На нас обращают внимание. Разве у меня что-то не так?

Нил постарался взять себя в руки.

— Нет... ты выглядишь замечательно. — Заметив, что она порозовела от смущения, он добавил: — И еще ты выглядишь напряженной. Что-то случилось?

— Как тебе сказать... Здесь мои родственники. Тед, Кэрол, Дженнифер... Все съехались. Поневоле станешь напряженной.

Нил усмехнулся.

— Я думал, что, повзрослев, ты перестала обманывать. Какова настоящая причина твоей нервозности?

К своему ужасу, Грейс почувствовала, что к ее глазам подступают слезы. Она поспешно заморгала, чуть отвернувшись в сторону.

— Уйди, Нил! Мне следует блистать на этом показе, а я вот-вот расплачусь на твоем плече.

— Я в твоем распоряжении в любое время суток, — медленно произнес Нил. — Когда все кончится, мы отправимся куда-нибудь выпить.

— Лучшее предложение за весь вечер, однако это еще не означает, что я его приму, — сухо заметила Грейс, тут же послав лучезарную улыбку какой-то дородной даме с копной крашеных розовато-лиловых волос.

Все правильно, подумал Нил. Мимолетный роман не подразумевает такой интимности, как рыдание на плече. Мое предложение — против правил.

Он принялся ходить по залу, рассматривая, картины. Высокий рост давал ему преимущество перед остальными посетителями выставки.

В течение следующего получаса Нил много чего узнал о Грейс. Некоторые ее работы были очень реалистичны, другие необычайно красочны и динамичны, третьи граничили с абстракцией. Но почти каждая оставляла ощущение скрытой тревоги и затаенной боли.

Грейс Кэмпбелл определенно не относилась к числу женщин, с которыми привык общаться Нил.

Увлекшись, он не заметил, как внедрился в небольшую группу, состоящую сплошь из одних родственников Грейс, включая и ее саму. Постаравшись придать лицу приятное выражение, Нил произнес:

— Замечательная выставка, Грейс. — Это мнение было совершенно искренним. — Тебя можно поздравить.

Тед, который, по-видимому, вообще не разбирался в живописи, храбро произнес:

— Очень хорошие цвета. Мы с Кэрол купили одну картину, она будет отлично смотреться в нашей гостиной.

— Правда?! — удивленно воскликнула Грейс. — Вы в самом деле прибрели мою картину?

— И гордимся этим.

— Ох... — только и смогла произнести Грейс.

По ее лицу было заметно, что она совершенно ошеломлена. Спеша нарушить затянувшуюся паузу, Берни сказал с улыбкой:

— Нам с Тришей скоро придется вернуться в отель, сестренка, потому что мы должны отпустить няню. Но завтра ждем тебя на ланч. Кстати, почему бы и тебе не заглянуть к нам, Дженнифер?

— К сожалению, я сегодня же улетаю обратно в Нью-Йорк. У меня дела...

— Выходит, ты проделала весь этот путь ради одного дня? — пробормотала Грейс.

Дженнифер улыбнулась.

— Да. И не жалею об этом.

— Спасибо, — смущенно произнесла Грейс.

— Не за что, дорогая. Подбросить кого-нибудь на моем такси?

— Чудесная идея, — пропела Кэрол. — Ты готов отправиться домой, дорогой?

— Да-да, конечно. — Тед обратил на Грейс взгляд светло-голубых, словно выцветших глаз. — Надеюсь, мы вскоре встретимся.

Та промямлила что-то невразумительное, теребя пальцами край блузки.

Вся родня Грейс неспешно потекла к выходу. Берни на ходу спросил:

— Идешь, Нил?

— Мне хочется еще разок взглянуть на картины, тем более что посетителей уже стало меньше. Завтра поговорим с тобой.

Краем глаза он заметил, что Грейс переменилась в лице. Казалось, ее вдруг охватила паника.

Как бы она не улизнула от меня, — подумал Нил. — Нужно проследить за этим.

— Кажется, твое внимание пытается привлечь распорядитель выставки, — сказал он, обращаясь к Грейс.

— Да, верно, — кивнула та и ушла без своей обычной грации.

Когда Нил завершил второй ознакомительный тур по залу, двери помещения закрылись и большая часть посетителей ушла. Он решительно подошел к Грейс и обнял ее за талию.

— Готова покинуть выставку? Мой автомобиль ждет за углом.

Она напряглась, как нервная беговая лошадь, потом едва слышно произнесла:

— Я могу взять такси.

— Тебе нужно немного выпить. Идем-ка. — Продолжая обнимать Грейс, Нил повел ее к выходу.

На улице было жарко и душно, по проезжей части двигался сплошной транспортный поток. Когда они подошли к «мерседесу», Нил сказал:

— Здесь неподалеку есть ночной клуб, где исполняют хорошую музыку. Отправимся туда.

Грейс впервые не стала спорить. Усевшись, она сбросила туфли на высоком каблуке и облегченно вздохнула.

— Так гораздо лучше... Обещай мне одно, Нил: ты ни слова не произнесешь об искусстве.

Он рассмеялся.

— Наверное, тебе не раз пришлось сегодня услышать что-то наподобие: «Я совсем не разбираюсь в живописи, а могу лишь сказать, что мне нравится, а что нет»?

Грейс тоже засмеялась, поудобнее располагаясь на мягком сиденье.

— Об этом говорили все, кроме тебя.

Внезапно Нил испытал прилив пронзительной радости и мир словно заиграл для него всеми цветами радуги. Грейс находилась рядом. Сидела здесь, в его автомобиле. А ведь Нил вовсе не был уверен, что вечер закончится именно так. Но это случилось. И сейчас все зависело лишь от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги