Читаем Хранитель ядов (СИ) полностью

Со мной никогда не разговаривали со столь равнодушной холодностью, поэтому я, позабыв вопрос, растерянно молчала, упиваясь пронизывающим онемением, охватившим затылок. Крепкая хватка. Ни дернуть головой, ни уж тем более вырваться я не могла. И интуиция подсказывала мне, что этому человеку лучше и вовсе не сопротивляться.

– Осторожнее с ней, капитан! – услышала я голос Феличита. – Имею в виду, не так грубо! Но, если честно, с ней тоже надо держать ухо востро. Очень сообразительная леди.

Везение не стало моим соратником на сегодня. Теперь из-за промедления придется иметь дело не с рядовым солдатом, а с самим капитаном семнадцатого отряда. И, похоже, он не отличался добродушием Феличита.

– Будет трепыхаться – прирежу. – Бесстрастно пообещал мужчина. Озвученные подчиненным характеристики в отношении меня явно не произвели на него впечатление. – Повторяю вопрос, звереныш. Собираешься сдохнуть?

– Ни за что, – хриплым шепотом ответила я.

– Прекрасно.

Меня отпустили, и я от неожиданности повалилась вперед. В последний момент лишь успела выставить ладони, чтобы не разбить лицо о деревянную поверхность, через которую собиралась перелезть.

– Вы ее напугали, капитан! – осуждающе заметил Феличит. Ему никто не ответил, и на секунду мне даже показалось, что никого, кроме нас, на крыше никогда и не было, а Райс беседовал сам с собой. Столь незаметным было присутствие мужчины с ледяным голосом.

Мне не хотелось оборачиваться. Обернусь, и новая беда накинет на меня жаркий высасывающий все силы покров. Капитан семнадцатого отряда прогнал прочь мою Невозмутимость Мертвеца, и я превратилась в дрожащую ни на что негодную глупышку, которой больше всего на свете хотелось лишиться чувств. Но я никогда не падала в обмороки. Не упаду и сейчас.

– Феличит, – голос капитана по-прежнему не блистал каким-либо эмоциональным спектром, – что здесь происходит? Эй, звереныш, кто ты?

Последний вопрос был явно адресован мне.

– Капитан, – Феличит цокнул языком, – по этикету, прежде чем мучить леди расспросами, следует представиться!

Тишина красноречивее слов поведала о нежелании капитана следовать этикету.

– Ну что же с вами делать. – Несмотря на пережитый ужас, юноша все также был полон энтузиазма. – Вы неисправимы, капитан! Представлю вас сам. Милая леди, мы с вами уже порядком сблизились, так что я готов перейти к новому этапу наших серьезных отношений – знакомству с моим капитаном!

Он что, шутит? Моему изумлению не было предела. Здесь, на черепичном подъеме крыши, посреди погони за предполагаемым зверочеловеком он просто берет и…шутит?

Я начала поворачиваться. Мне необходимо было видеть лицо Феличита в этот момент. И лицо… того мужчины.

– Капитан семнадцатого отряда восточного района Столичного Воинства, – торжественно провозгласил Феличит, явно передразнивая дворцовых церемониймейстеров. – Ленс Ригель.

Мое сердце сжала ледяная рука. Я не успела повернуться полностью и теперь стояла вполоборота, дыша, как запыхавшийся пес, – тяжело и с присвистом.

Бывший воин Кислотного Воинства Города Смертников, бывший солдат Приграничного Воинства, один из воинов Чертовой Триады и именуемый господином Груже как дьявольское отродье. Тот, кто стоит пары сотен солдат.

Этот город имел сотни улиц, а в его грязном нутре копошилось бессчетное число жителей. Почему тогда в первый же день пребывания в Витриоле я наткнулась именно на него? На Ленса Ригеля?

Я с величайшей опаской глянула в сторону капитана.

Он стоял намного ближе, чем я предполагала. Протяни руку и дотронься до его плеча. И, возможно, лишишься руки.

Ленсу Ригелю было около тридцати, хотя, глядя на его рост – он был чуть выше меня, – и гладкое лицо, можно было ошибиться и принять его за юнца. Кожа без единого изъяна оттенком походила на алебастр и выглядела еще болезненнее в контрасте с угольно-черными прямыми волосами, по длине доходившими до мочек ушей. На широкий лоб падали укороченные локоны рваной челки, от каждого порыва ветра волосы челки разделялись на две части и разлетались к вискам. Прищур черных глаз и кривизну тонких бровей, переходящую в едва заметные морщинки на переносице, могли показаться демонстрацией абсолютного пренебрежения. Я же решила, что это обычное выражение лица капитана Ригеля. Этакое изначальное презрение, направляемое на всех, ибо кем бы вы ни были – властителем или чернью – все равно существует нечто, за что вас следует презирать. Высокие скулы, впалые щеки и прямоугольный подбородок делали его лицо несколько угловатым, как у незавершенной статуи.

Возраст выдавал взгляд. Во взгляде Ригеля не было злобы. Он словно давно преодолел это состояние, оставив его позади как занятие, бессмысленно поглощающее время. Но было нечто иное: отпечаток тяжести познания и жгучее внутреннее непринятие того, что предлагает жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги