— Конечно, они покупают мне всякие вещи, — согласилась Лей, — но уделяют слишком много внимания. Мой папа ходит за мной по пятам, пугая тем, что за каждым углом сидит плохой человек. Он начинает сходить с ума, если я опаздываю домой на десять минут.
— Но он же полицейский, правильно? Это его работа.
— А у вас всегда так весело.
— Ага, моя чудесная семейка. Мы на мели. Они взяли нас в Вегас, продули все деньги, и теперь у нас не будет новых вещей, чтобы ходить в школу. Они орут друг на друга.
— Эй, зато они не ходят за тобой постоянно и не смотрят, сделала ли ты уроки, почистила ли зубы. Родители вечно зудят, чтобы я не смотрела слишком долго телевизор, потому что от него мозги портятся. Вы же с Томми смотрите все, что хотите.
Кэт сильно раскачала качели. Так сильно, что даже дух захватило. У Лей был большой дом, куча денег и родители, готовые выполнить все ее желания. Она завидовала. Лей все получала слишком легко, так легко, что ее не заботило, уронила ли она что-то, разбила или потеряла по дороге.
Родители Лей смотрели на нее, словно она могла предложить какое-нибудь решение. Она видела, как они обеспокоены. Это не на шутку напугало ее.
— Позвоните мне, если она объявится, — попросила Кэт, вставая. Возле двери она дала матери Лей свою визитную карточку.
— Хуже всего ничего не знать. Если с ней все в порядке… как она могла позволить нам так страдать? Разве она не понимает, — не унималась Ребекка, осторожно положив карточку в карман, — как сильно мы ее любим?
Отец Лей провел Кэт до машины.
— Вы ведь не забываете запирать двери машины во время езды, не так ли?
Она проехала квартал, притормозила и позвонила Рею на работу. Он еще не приехал. Домашний телефон тоже не отвечал. Кэт позвонила в офис и с облегчением услышала автоответчик Говеки. Она оставила ему жалкое сообщение о том, что будет где-то после обеда, и отправилась к Рею в Топанга Кенион.
В тот день в «Уилшир Ассошиэйтс» должна была состояться чрезвычайно важная встреча с Ахиллом Апостоласом. Но Рей с огромным трудом сумел вытащить себя из постели в полдевятого. Чтобы как-то компенсировать свои немолодые глаза, порез на лице и царапину на правой руке, которая сегодня сильно разболелась и была перевязана бинтом, он тщательно оделся. Рей подумал о галстуке, но он никогда не видел, чтобы Апостолас носил его, поэтому остановился на стиле, сочетавшем повседневность и официальность. Чтобы быть похожим на клиента, он надел голубые джинсы и голубую рубашку от Армани.
Одеваясь и завтракая, он снова прокручивал в уме визит блюстителей правопорядка. Рей спустился в мастерскую захватить несколько вещей и поймал себя на том, что пристально смотрит на модели. Два дома с кассетами… Норуок и Дауни, из последнего он убежал глубокой ночью, словно вор. Он подумал, что иногда Эсме бросала все, потому что события развивались слишком быстро.
Рей еще раз внимательно взглянул на модели. Он не нашел времени, чтобы исправить их, и теперь видел все их изъяны — изъяны своей памяти. Они оставили те два дома в ночи, и в тех местах он нашел кассеты. О других домах — в Оджей, Сан-Диего — он, казалось, так не беспокоился, что было хорошо, поскольку они находились намного дальше. Может, у него не было потребности построить модели этих домов, потому что они покидали их при свете дня и у него было время попрощаться с ними. Его взгляд остановился на модели дома на Брайт-стрит. Он вообще не мог вспомнить, как они выезжали из него. Брайт-стрит, пригород Уиттье… Ему было тогда одиннадцать. Он должен помнить. Почему же не помнит? Брайт-стрит с ее погребом, где хранились фрукты, старыми деревьями и потрескавшимися тротуарами.
Открыв книгу Незбита и посмотрев на список, он ощутил, как его снова захватывает какая-то неясная разрушительная сила. Вот он, номер по Брайт-стрит. Его ключи все еще находились в шкафчике, куда он их положил. Он взглянул на часы: уже десять. На автоответчике было два сообщения от Дениз.
Кэт приехала как раз вовремя, чтобы увидеть, как «порше» Джексона выезжает на дорогу. Она просигналила несколько раз, но он либо на самом деле не обратил внимания, либо сделал вид, что не заметил. Не отставая от него и пытаясь не врезаться в его модную машину, она последовала за ним.
Хаббелы заразили ее своими подозрениями. Она теперь не могла успокоиться.
Как и следовало ожидать, с бульвара Топанга Кенион Рей свернул на трассу, идущую вдоль берега. Потом он, проехав мимо бульвара Уилшир, повернул на шоссе в Санта-Монику.
Что он надумал? Казалось, он не замечал ее машины.
Со временем стали появляться знакомые места. Рей ехал по той дороге, по которой она только что вернулась из Уиттье. Она по-глупому нервничала, но от него не отставала.
Может, он едет к матери? С утра в рабочий день?
Проезжая по бульвару Уиттье с его автомастерскими и забегаловками, Рей позвонил Дениз и попросил передать, что немного задержится. Она спросила насколько и, когда он не смог ответить точно, напомнила, что в два часа состоится встреча с Апостоласом, а потом нужно будет обсудить с Карлом подробности музейного контракта.