Она прикусила губы. Мерритт вспомнил тот разговор, что у них состоялся, когда они обсуждали романтическую линию его безымянной книги.
– А как ваш издатель? – спросила она.
Он моргнул, чтобы в голове прояснилось.
– О. Он в порядке. То есть… – Он сунул руки в карманы. – Все прошло неплохо. Книга ему вроде как понравилась.
Ее глаза засияли:
– Это хорошо!
– Воистину так, потому что мне терпения не хватит ее переписывать. – Кто-то врезался в его плечо, выходя из рынка, и Мерритту пришлось сделать шаг в сторону. Мужчина быстро извинился и поспешил по своим делам. Мерритт уперся рукой в стену, чтобы восстановить равновесие, и его большой палец оказался прямо под знакомым именем. Тем, от которого по позвоночнику пронеслась молния.
– Вы сказали, – Хюльда понизила голос, – что хотите о чем-то со мной поговорить?
Земля закачалась под его ногами, и вот уже наружная стена рынка Куинси оказалась
Пульс все ускорялся, и вот уже стук заходящегося сердца стал единственным звуком, раздававшимся в его голове. Он судорожно выдохнул, и вдруг ему снова стало восемнадцать лет, и он стоит на улице под проливным дождем, и ему некуда идти. Нет ни семьи, которая приняла бы его, ни невесты, которая бы уняла его боль, ни ребенка, который бы носил его имя, ни обещаний, которые нужно исполнять…
– Не может быть, – выдохнул он, наконец разглядев весь плакат, приклеенный к стене рынка. Пытаясь вспомнить, как читать. Как думать. Это была реклама концерта в Манчестере, штат Пенсильвания, на котором исполнят произведения великих немецких композиторов. Мелким текстом в нижней трети плаката был перечислен состав оркестра. Судьба приклеила его руку прямо к ее имени: Эбба К. Маллин, флейтистка.
Эбба Кэролайн Маллин,
– Мерритт? – спросила Хюльда откуда-то издалека.
Один из шрамов, пересекающих его сердце, начал кровоточить. Он так никогда и не узнал, что с ней стало. Только то, что он был ей не нужен, – так же, как не нужен собственному отцу. Она так и не поставила точку, даже через свою семью…
– Мерритт?
Он заставил себя вдохнуть. Попытался уцепиться за что-нибудь в настоящем.
– Эбба, – просвистел он. Указал на имя. – Это… Эбба.
Хюльда поправила очки. Он так старался сосредоточиться на ней, но что-то взорвалось в его голове. Что-то, что он закрыл на замок, похоронил и засыпал землей, лопата за лопатой. Что-то, что приходилось скрывать, прятать, стреляя по соломенному пугалу.
– Кто такая Эбба? – спросила она.
Оно разрасталось, как болезнь, проникая в его артерии, вены, капилляры.
– Та… причина, по которой отец… – он сглотнул, – отрекся от меня.
Еще одно
А Эбба… Она была всем, что у него осталось, – пока не исчезла. Она испарилась так быстро, словно по щелчку. В одно мгновение разбила весь его мир и оставила его подбирать осколки. Он все еще не знал
И вот она здесь. В Массачусетсе.
В его голове словно разверзлась дыра, и рана натягивалась все сильнее, пока не полилась кровь. Он оставил это в прошлом. Он так хорошо притворялся, что это больше его не трогает…
Выступление завтра вечером. Если уйдет сейчас, снимет номер в отеле, проснется, как только начнет ходить кинетический трамвай… Да, он мог успеть, если билеты не распроданы. Ему было не важно, сколько стоит билет. Он наконец
Рукой, затянутой в перчатку, Хюльда легонько коснулась его запястья.
– Кажется, вам нехорошо.
Он помотал головой:
– Я… Я в порядке. – Шагнув прочь от плаката, он провел рукой по волосам. – Я в порядке.
Ложь далась ему так легко, потому что он тринадцать лет подряд повторял ее.
– Я…
Он прочистил горло. Снова отчаянно попытался уцепиться за настоящее.