– Гермиона, я последние сорок лет жил почти отшельником. Я совершенно не в курсе последних веяний моды магического мира. Этикет же… я сомневаюсь, что тебе когда-нибудь пригодится этикет российского императорского двора, а так же этикет магического мира российского империи до революции. Правила же эти… тебе, как маглорожденной, вовсе не обязательно следовать им строго. Поверь, нет ничего более жалкого, чем человек пытающийся казаться тем, кем он не является и пытающийся отринуть свою суть. Таких сразу видно. Тебе никогда не стать чистокровной, но тебе это не надо. Подними голову, осмотрись и заяви: да, я маглорожденная! А вам, вынужденным подчиняться скучнейшему этикету и правилам, завидно?
Девочка рассмеялась.
– Так и заявить?
– Вслух такие мысли озвучивать, конечно, не надо, — хмыкнул мистер Кливен. — Просто пойми, в том, что ты маглорожденная нет ничего недостойного, что можно было бы скрывать.
– Мне и в голову не приходило…
– Да, ты достаточно умна для этого, но мне попадались такие люди. Поверь, выглядит очень жалко.
Миссис Реана после разговора с Саймоном Кливеном перестала настаивать на поддержке внешнего вида, сосредоточившись на обучении. Учитель же, тем не менее, преподнес девочке в качестве подарка книгу «Секреты женской красоты. Косметические чары».
– Без палочки ты пока никаким заклинанием из книги воспользоваться не сможешь, но, полагаю, однажды тебе эта книга пригодится.
После такой насыщенной неделе мистер Кливен за вечерним ужином высказал удовлетворение успехами ученицы, после чего выложил на стол мешочек с галеонами.
– Я долго думал как бы тебя поощрить, — сообщил он, — хотел купить что-нибудь, но потом решил сделать иначе. Здесь двести галеонов. А здесь, — на стол лег еще один мешочек, — два портключа. Один в Косую аллею, а второй обратно сюда. Завтра у вас ведь выходной в школе? Вот с утра можешь отправиться в магическую Англию и сама выбрать себе подарок.
– Правда? — девочка сперва даже не поверила в такое. Сколько раз она просила учителя взять ее с собой, когда он отправлялся за ингредиентами или книгами, но мистер Кливен всегда отговаривался тем, что еще рано. И вдруг…
– Правда. Я собирался с тобой сходить, но, к сожалению, появились дела, отложить которые не могу. Отказывать тебе в награде за успехи в учебе тоже будет неправильно. Надеюсь на твое благоразумие. На Косой аллее вполне безопасно, а в другие места ты, надеюсь, — мистер Кливен наградил девочку суровым взглядом, — не полезешь. Да, там на кресле лежит сумка с чарами расширения пространства и облегчения веса, так что можешь хоть весь книжный скупать…
– Я не только за книгами пойду, — надулась девочка, вызвав улыбку на лице мага.
– А в сумке еще лежит мантия. Как только окажешься в магической Англии, переодевайся. Незачем искать приключений на пустом месте.
Вот так и получилось, что одним воскресным утром Гермиона Грейнджер вышагивала по Косому переулку, высматривая магазины, которые стоило посетить. Нужно ведь не только о себе подумать, но и подарки подыскать… родителям и учителю.
Конечно, Гермиона честно не собиралась нарушать обещание, на одной аллее столько всего интересного… Несмотря на не любовь к сладкому, она не удержалась и зашла в кафе-мороженое, очень уж хотелось попробовать волшебных сладостей. Дальше… череда магазинов постепенно слилось в сознание девочки, столько всего тут было интересного. А уж чудесная сумка позволяла не задумываться об объеме и весе покупок. Мечта шоппингиста.
Девочка и не заметила, как пролетело время и уже наступило время обеда. Поколебавшись, она снова отправилась в кафе, где в меню заметила и нормальные блюда. Подкрепилась и задумалась. По идее, сейчас в книжный, который она оставила напоследок, и можно возвращаться. Но времени еще ведь много, даже обидно так рано идти домой. В книжном она проведет много времени, но… Гермиона пересчитала монеты и снова задумалась. Нет, однозначно возвращаться еще рано. Косая аллея, конечно, интересное место, но ведь в прошлый раз они с учителем были не здесь. Девочка помнила, куда они сворачивали и даже несколько раз ей попадался на глаза тот самый переулок. Там ведь тоже есть магазины, она помнила, и поинтересней здешних. А уж какие книги там ей попадались…
Поколебавшись, Гермиона все-таки отправилась к известному ей переулку и решительно зашагала по тому маршруту, который запомнила с прошлого раза. Ничего не могла с собой поделать, очень уж ей хотелось еще раз побывать в том магазине, где они были с родителями и учителем. Конечно она помнила о предупреждении учителя, но она так же помнила, что браслет ученицы мага дает ей хорошую защиту. В прошлый раз это же сработало?
До магазина оставалось совсем немного. Когда ей навстречу откуда-то вынырнули два человека в очень неопрятных мантиях. Судя по всему, они шли за ней с самого начала и сейчас умело отрезали все пути бегства. Гермиона лихорадочно заозиралась, потом, словно случайно, чуть приподняла рукав мантии, демонстрируя браслет учителя. Но эти… типы то ли не знали, что это такое, то ли не боялись.