- Это безопасно? - спросила она, когда последовала вперед за Олденом. Она не была уверена, была ли она больше взволнована смертельно опасным динозавром или встречей с Грэйди.
- Сейчас да, когда я снял якула у нее с шеи. Это крылатая змея, которая питается кровью.
Она сжала Эллу для поддержки и передвинулась в другую сторону от Олдена, подальше от гнома, изо всех сил пытающегося удержать кровососущую змею.
- Полегче, Верди, - сказал Олден, когда гигантское животное опустило свою голову к нему и Софи.
Верди была устрашающе близко с огромными желтыми глазами, острыми когтями и заостренной мордой. Софи старалась не дрожать, когда Верди наклонилась перед ней, опустив огромную голову к Софи. Ряды острых клыков сверкнули слюной динозавра в солнечном свете.
- Ты удивлена тем, как в действительности выглядели динозавры? - сказал Олден, кивая ей подойти ближе.
- Я не ожидала неоновых перьев, - признала она, ее ноги отказывались делать еще шаг вперед.
Грэйди рассмеялся около нее, и она резко повернулась, чтобы осмотреть ее нового, ездящего на динозавре опекуна. С его точеными чертами лица и покрытой перьями туникой, она не могла решить, напоминал ли он ей больше Джеймса Бонда или Робина Гуда — что чувствовалось неправильно. Он был так непохож на ее полного, лысеющего папу, она не была уверена, как к нему относиться.
На его красивом лице заиграла улыбка.
- А ты должно быть Софи.
Она пожала перистую руку, которую он предложил, и сильнее сжала Эллу. Он не выглядел страшным... но ее коленки дрожали, так или иначе.
- Хочешь погладить Верди? - спросил Грэйди.
Она действительно не хотела подходить ближе к тем смертельно выглядящим зубам, но она не хотела, чтобы Грэйди думал, что она была трусихой. Таким образом, она глубоко вздохнула и подошла ближе, чтобы погладить по щеке ти-рекса. Верди осталась послушной, наблюдая за Софи своим немигающим желтым глазом. Софи потерялась в пристальном взгляде.
- Ей все еще больно, - сказала она, не полностью уверенная, откуда она это знала.
- Больно? - Грэйди разделил перья на шее Верди. - Рана довольно глубокая. Возможно, я должен осмотреть ее.
Софи отстранилась и зажала нос, когда Грэйди размазывал вонючую коричневую слизь по ране. Она пахла смертью, гнилью и тунцом... не слишком хорошая комбинация.
- Экскременты келпи, - пояснил Олден. - Снижают остроту большинства укусов.
Она надеялась, что не должна будет касаться никаких экскрементов, живя там.
Грэйди закрыл вонючую флягу и вытер руки о ткань, которую гном вручил ему.
- Думаю, что ты была права, Софи. Теперь она кажется более расслабленной. Ты, должно быть, хорошо чувствуешь животных.
- Я могу... нормально общаться с животными, по крайней мере. - Она бросила еще взгляд на гигантскую перистую ящерицу. Верди все еще наблюдала за ней, и возможно она была сумасшедшей, но она могла поклясться, что та пыталась отблагодарить ее.
- Ну, пошли, вероятно Эделайн ждет. - Голос Грэйди звучал настороженным, и его шаги были почти неохотными, как и шаги Софи, когда он повел их в дом с видом на океан. Дом был маленьким по сравнению с роскошным поместьем Олдена и Деллы, но по человеческим стандартам это был особняк. Дом был высоким, чем широким с золотыми колоннами и стеклянными стенами, сверкающий купол возвышался над центром крыши.
Не было никакой причудливой лестничной площадки как в Эверглене, просто огромная комната с прозрачными стенами с видом на океан, и расставленная мебель по всему пространству. Широкая центральная лестница изгибалась к верхним этажам, люстра с запутанными плетеными кристаллами лилась каскадом с куполообразного потолка. Здесь было просто, но изящно, и очень, очень чисто. Настолько чисто, что выглядело так, будто здесь никто не жил.
Эделайн влетела в комнату в бледно-синем платье, сделанном из тонкой ткани, которое колебалось вокруг нее, когда она двигалась. У нее были мягкие розовые щеки, большие бирюзовые глаза и янтарные волосы, которые ниспадали по плечам мягкими локонами. Не считая Деллу, она была самой красивой женщиной, которую Софи когда-либо видела... за исключением фиолетовых теней под глазами. У человеческой мамы Софи иногда бывали темные круги, но только когда она волновалась.
Она задумалась, о чем Эделайн волновалась. Она надеялась, что не о том, что Софи будет жить с ними.
Эделайн нахмурилась, когда она увидела Грэйди.
- Ты весь в пухе динозавра! Прошу прощения, я говорила ему быть презентабельным, - сказала он Олдену.
Олден рассмеялся.
- Я пока не видел ни одного, кто проехал на ти-рексе и не оказался в перьях.
- Ты никогда не видел Эделайн в действии, - поправил Грэйди с улыбкой.
Софи попыталась представить кого-то столь деликатного после родео с динозавром. Нет, она не могла вообразить это.
- Я собираюсь помыть руки, - сказал Грэйди, взбегая по лестнице.
Эделайн кивнула. Затем она глубоко вздохнула и повернулась к Софи.
- Добро пожаловать в наш дом. - Ее голос дрожал и казался более нервным, чем Софи, что фактически заставило Софи чувствовать себя лучше. По крайней мере, Эделайн тоже думала, что этот процесс был страшным.