Читаем Хранительница мира полностью

Огромный, как медведь воин, подошёл к нам. Его густые рыжие волосы торчали во все стороны. Борода занимала добрую половину лица, но по сравнению с шевелюрой на голове, была заплетена в косу. Переносицу и кожу вокруг светлых зелёных глаз, покрывала россыпь веснушек. Глаза озорно сверкнули, а в бороде мелькнула улыбка:

– С удовольствием, – прогремел голос этого верзилы.

Несмотря на свои внушительные размеры, он легко и проворно запрыгнул на коня. Я заметила, что вокруг правого запястья этого великана в несколько оборотов были обвиты черные бусы. Это было необычно и интересно, что это могло значить?

Пока я рассматривала верзилу, мы тронулись. В карете повисла тишина. Сестры явно не были расположены к общению и я разделяла их мнение.

Ехали мы совсем не долго. Я даже подумала, что такое расстояние я бы с удовольствием преодолела пешком.

Место куда мы прибыли, оказалось очень красивым. Погода благоволила насладиться прекрасными видами природы. Небольшой водоем был окружен аккуратными деревьями. Гладь воды отражала голубое небо, а легкий ветерок, запуская небольшую рябь, играл солнечными бликами на поверхности озера. На зеленой лужайке с мягкой травой то там, то тут виднелись небольшие желтые и голубые цветочки.

Спрыгнув с козел, слуга, который ехал рядом с кучером, достал огромную корзину и без слов пошёл организовывать пикник неподалеку от озера в тени дерева.

Генерал спешился и открыв дверцу ландо, помог спуститься всем по очереди.

Я выходила последней и скорее всего поэтому Макс не отпустил мою ладонь. Мы подошли к уже растеленному пледу. Не торопясь я медленно опустилась. Рядом со мной сел Макс, а с другой стороны рыжий здоровяк. Я почувствовала себя в безопасности.

Напротив нас расположились госпожа и сестры.

Слуга начал разливать ароматный чай по чашкам. На плед посередине поставил корзиночку с печеньем, сладостями и фруктами. Чайные пары были из тончайшего фарфора, белые и почти прозрачные, они стояли рядом с каждым из нас.

– Мальчик, неси мороженое, – сказала хозяйка молодому слуге.

Он, спеша угодить госпоже, побежал к карете и достал оттуда ящик. Поставил его неподалеку и я увидела внутри ледяные кубики, среди которых стояли креманки с белым кремом. Он так же раздал каждому из нас по порции. Я аккуратно взяла мороженое и погрузила ложечку в белую холодную массу. На вкус это было потрясающе, нежный сладкий крем таял во рту, я закрыла глаза от удовольствия, а когда открыла, увидела как все смотрят на меня. Отметила, что Макс улыбался, а сестры явно злились. Я смутилась и опустила глаза.

– Дарина, тебе нужно вести себя скромнее! Ты здесь не одна! – резко одернула меня Мирелла.

Я смутилась, пытаясь понять что ответить, ведь я занимала сейчас чужое тело и находилась в чужом доме и не найдя ничего лучше тихо вымолвила:

– Я не специально, просто мне вкусно, – но, не удержалась и посмотрела с вызовом прямо в глаза Мирелле.

– Конечно, не специально, знаем мы таких тихонь, сначала глазки в пол, а потом хвать и уводят мужика, – зло продолжила сестра, но не выдержав моего взгляда, отвела глаза.

Тем временем, Заримма, пытаясь замять конфликт, задала вопрос Максу.

– Расскажите нам, генерал Хонсла, – начала госпожа, – ждёт ли вас где-то семья? Жена, дети? – уточнила она.

Я вся напряглась, ожидая ответа.

– Нет, у меня нет семьи.

Я наблюдала, как госпожа Заримма расплылась в улыбке. Да и что скрывать, я тоже обрадовалась этому заявлению.

– Как хорошо, – продолжила она, – тогда я предлагаю вам присмотреться к моим дочерям!

– Но, – громко произнес Генерал, прерывая ее, – у меня есть истинная! И я верен ей!

Моё сердце снова громко забилось. О ком это он, неужели обо мне? Той что осталась в мире Грамм?

Госпожа Заримма махнула рукой:

– Знаете генерал, если у оборотня есть истинная, она долго не ходит в невестах. Да и вы вряд ли оставили бы её, не сделав своей женой. А это значит, что она вам не истинная или с ней что-то не так. Присмотритесь к моим дочерям, они прекрасны.

Макс ничего не ответил на этот ее выпад, но я почувствовала, что он напрягся.

Я посмотрела на сестер. Еэлизза делала вид, что ей скучно, Мирелла же наоборот заинтересованно смотрела на генерала.

– У вас прекрасный замок и сад, – послышался громоподобный голос Боула, он хотел перевести разговор.

Госпожа Заримма поблагодарила, ей явно понравился комплимент. И она не упустила возможности рассказать о своих владениях, начался долгий монолог обо всем, что включает её замок и земли. Медленно монолог перетек в обсуждение соседей. Я считала, что эти сведения мне не нужны, для меня были утомительны все эти разговоры, поэтому, посмотрев по сторонам, заметила старую яблоню. Без промедления я встала и направилась к ней.

"Дарина же не в себе, ей можно" – напомнила я себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература