Читаем Христо-люди полностью

Майкл успокоился и обратился к Петре. Он начал объяснять ей медленными, ясными мыслями и образами, что в окраинах на самом деле нет привидений. Большинство мужчин и женщин, живущих там, просто очень несчастны. Их изгнали из домов, часто еще детьми, только зато, что они непохожи на других людей, и они живут в окраинах, так как им больше негде жить. Из них некоторые действительно выглядят довольно странно, но они в этом не виноваты. Об этом можно сожалеть, но бояться нечего. Если бы у нас по ошибке появились бы лишние пальцы или уши, нас бы тоже выслали в окраины - хотя мы были бы теми же самыми людьми, что и сейчас. То, как выглядит человек, не имеет особого значения, и…

Но в этот момент Петра прервала его:

- Кто этот другой? - Спросила она.

- Какой другой? О ком ты говоришь? - Поинтересовался

Майкл.

- Кто-то еще посылает мысленные картинки, смешивающиеся с твоими, - ответила Петра.

Наступило молчание… Я полностью раскрыл свой мозг, но не смог уловить никаких мысленных образов. Затем одновременно донеслось от Майкла, Марка и Рэчел:

- Ничего не слышу!

Майкл добавил:

- Возможно, что…

Но тут исключительно сильный образ послала Петра.

Выраженный в словах он означал бы нетерпеливое: «прекратите!» Мы умолкли в ожидании.

Я взглянул на другую корзину. Розалинда одной рукой обхватила Петру и внимательно смотрела на нее. У Петры глаза были закрыты, все свои силы она сосредоточила на приеме. Но вот это выражение немного оставило ее.

- Что это? - Спросила Розалинда.

Петра открыла глаза. Ее ответ был удивительным и выражен в весьма неярких образах.

- Кто-то задает вопросы. Она далеко, очень-очень далеко отсюда. Она говорит, что почувствовала мой испуг. Хочет знать, кто я и где. Рассказать ей?

Некоторое время мы молчали, потом Майкл возбужденно сказал:

- Ладно, Петра. Рассказывай.

- Я буду говорить очень громко. Она очень-очень далеко, - предупредила Петра.

Она хорошо сделала. Если бы она начала передавать свои мысли, когда мы были настроены на восприятие, то она совершенно оглушила бы нас. Я закрыл свой мозг и постарался сосредоточиться на наблюдении за дорогой. Это помогло, но защита была несовершенной. Образы, передаваемые Петрой, были просты, как и следовало ожидать в ее возрасте, но они доходили до меня с большой силой и яркостью, они оглушали и ослепляли.

Когда она закончила, Майкл передал что-то похожее на «фу-уу!». Пауза, и новая вспышка мыслей. Когда все прекратилось, Майкл спросил:

- Где она?

- Там, - ответила Петра.

- Ради бога…

- Она указывает на юго-запад, - пояснил я.

- Ты спрашивала ее про название того места, дорогая? - Спросила Розалинда.

- Да. Но оно ничего не значит. Я поняла, что там есть две части суши, окруженные большим количеством воды, - словами ответила Петра и добавила. - Она тоже не понимает, где я.

Розалинда посоветовала:

- Скажи ей, пусть посылает изображения букв.

- Но я не умею читать буквы, - со слезами на глазах ответила Петра.

- О, дорогая, это очень неудобно, - согласилась Розалинда. - Но мы можем тебе помочь. Я буду передавать тебе мысленные изображения букв одно за другим, а ты передашь их ей. Ну как?

Петра неуверенно согласилась попробовать.

- Хорошо, - сказала Розалинда. - Внимание все. Мы начинаем.

Она мысленно нарисовала букву «л». Петра передала ее с разрушительной силой. Розалинда передавала букву за буквой, пока не было закончено все слово. Петра сказала нам:

- Она поняла, но она не знает, где находится Лабродор. Она говорит, что постарается отыскать. Теперь она хочет передать нам свои буквы, но я ответила, что не сумею понять.

- Но ты сможешь, дорогая. Ты получишь их и передашь нам, только очень осторожно. И мы сумеем прочесть их.

И вот мы получили первую букву. Это была «ц». Мы были разочарованы.

- Что это такое? - В один голос спросили мы.

- Петра просто перепутала букву, - решил Майкл. - Должно быть, это «с».

- Это не «с», а «ц», - со слезами на глазах настаивала Петра.

- Ну ладно, продолжим, - сказала Розалинда.

Началась передача следующих букв слова.

- Что ж, остальные настоящие буквы, - сказал Майкл. - Сейлон, должно быть.

- Не «с», а «ц», - настаивала Петра.

- Но дорогая, «ц» ничего не обозначает, такой буквы нет.

- Может, в этом что-то есть, - с сомнением сказал я. - Дядя Аксель говорил, что на Земле есть много такого, что считается невозможным.

Но тут наши мысли были вновь смяты разговором Петры с неизвестной. Закончив, она с триумфом воскликнула:

- Это «ц»! Она говорит, что буква отличается от «с». И она из другого набора букв, не такого, как наш.

- Ладно, - примирительно сказал Майкл, - спроси, большое ли там море.

Петра вскоре ответила.

- Да, земля там состоит из двух частей. Одна из них меньше и окружена морем. Другая очень большая, но тоже почти окружена водой моря. С того места, где находится моя собеседница, можно видеть, как море освещает солнце, и оно на мили и мили вокруг голубое.

- Солнце в полночь? - Сказал Майкл. - Она сошла с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези