Читаем Христоверы полностью

– Э-эх, хе-хе-хе-хе… Распустили людишек власти государственные, ох как распустили…

Сидевшая у окна и разливавшая по бутылкам настойку Агафья хмуро глянула на него и с иронией поинтересовалась:

– Об чём это ты?

– Да вот, про положение на фронтах прочитал только что, – ответил Андрон. – Чую, лупят там наших и в хвост и в гриву.

– На любой войне эдак, – ухмыльнулась Агафья. – То мы «их», то они «нас».

– И то правда, – согласился с ней Андрон, выходя из-за стола. – Воюют, воюют, а конца и края не видать. И зима уже на носу, а солдатикам зимнее обмундирование ещё не подвезли, да и с харчами негусто. Вот бросают они окопы и в тыл уходят.

– Как к ним относятся, так и они, – наполняя очередную бутылку, сказала Агафья. – Солдатики там жизни свои кладут, а заботы о себе не видят.

Старец свернул газету в трубочку и взмахнул ею, как саблей, над головой:

– С фронта бегут, в армию идти не хотят, от призывов прячутся. Да и в тылу дела не лучше. Люди недовольны, бунтуют всюду. Э-э-эх, куда Россея катится, хоть убей не пойму.

– Не читай газет, Андроша, и голова болеть перестанет, – покосилась на него Агафья. – Помочь России мы не могём, так как жалкие букашки на теле государства. Пусть у правительства и батюшки царя бошки трещат. Сами залезли в эту войну, вот пусть и думают, как выбираться обратно будут.

– Это тебе наплевать, а я душой болею за Россию! – поморщился Андрон. – Как-никак, а я здесь живу, в стране многострадальной этой. Вот придут вороги на землю нашу и что тогда?

– Вот, если придут, тогда и думать будем, – ворчливо огрызнулась Агафья. – А сейчас скажи мне лучше, зачем еврея Плешнера в покое оставил? Чего не теребишь его? Ты же ему две недели давал, чтобы долю твою вернул, а он и не торопится?

Андрон выслушал «богородицу» с сарказмом.

– Ну дал я ему две недели и что с того? – провозгласил он с вызовом. – Думаешь, он долю мою к возврату приготовил? Да ничего подобного. Я этого жида как облупленного знаю. Всё самое ценное он по схронам своим рассовал, а на прилавке так, барахло мелкое оставил.

– Тогда для какого ляду ты ему две недели сроку отмерил? – непонимающе уставилась на него Агафья. – Ты же талдычишь, что хорошо его знаешь, а сам?

– Хорошая мысля приходит опосля, – загадочно улыбаясь, ответил Андрон. – Я вот на досуге покумекал и решил по-другому Давидика растрясти. Зачем мне забирать у него половину, когда можно забрать всё.

– Достойная мысль, очень достойная, – заинтересовалась Агафья. – И… как ты собираешься это проделать?

Старец умышленно не спешил с ответом, чтобы заставить понервничать «богородицу». И наконец, когда она нетерпеливо заёрзала на стуле, он заговорил:

– Всем известно, что евреи не только хитрые, но и предусмотрительные прохиндеи. Они всегда носы по ветру держат. Жиды и газеты тоже читают и хорошо осведомлены, какое сейчас бедственное положение у матушки Руси.

– Что-то не пойму, куда ты клонишь, Андроша? – срывающимся от распирающего её волнения голосом поинтересовалась Агафья.

– Я «клоню» к тому, что евреям не хуже нас известно, что трон под царём-батюшкой качается! – подняв вверх указательный палец, изрёк Андрон. – И поверь мне на слово, Агафья, они сейчас готовятся к худшему.

– К худшему? Это к чему?

– Драпать они готовятся, – заявил Андрон. – Сейчас они все свои капиталы в тайники складывают. Как это… подальше положишь, поближе возьмёшь!

– Но торговлю свою они не закрывают? – засомневалась Агафья. – Сама видала, ювелирные лавки все открыты.

– Это не говорит ни о чём, – осклабился Андрон. – Бумажные деньги они в банке держат, мелочугой торгуют, а самое ценное в тайниках хранят.

– Но тайники у них, знать, надёжные, – озадаченно промямлила Агафья. – Как же узнать, где искать их?

– Вот это как раз я сейчас и обдумываю, – вздохнул Андрон. – В своих домах и лавках жиды крупные ценности хранить не станут, хлопотно это. И найти их там легко, если постараться. А вот где тайник Давидика, я постараюсь вызнать.

– Хорошо, ты подумай, и я подумаю, – прошептала задумчиво Агафья. – А вот с мильёном нашим в ассигнациях как поступить собираешься?

– Я уже их растрачиваю, – улыбнулся Андрон. – Гаврила Лопырёв сейчас ходит по лавкам и золотишко скупает.

Агафья вскинула брови и покачала головой.

– Нашёл кому деньги доверить, – сказала она с сарказмом. – Этот голодранец и прощелыга ополовинит наш мильён и глазом не моргнёт, вот увидишь.

– Согласен, надеяться на него сполна не пристало, – кивнул, пожимая плечами, Андрон. – Вот я и наказал Гавриле, как покупку какой вещицы сделает, пусть ювелир своей рукой на бумаге изделие проданное опишет и рядом цену, по какой продал, укажет.

– И всё одно этот пройдоха найдёт лазейку нас облапошить, помяни слово моё, – вздохнула Агафья.

– Но-о-о… ежели найдёт, то так тому и быть, – сказал Андрон. – Ни меня, ни тебя, никого другого к нему не приставишь.

Из сеней послышались неясные звуки. Андрон и Агафья прекратили разговор и приготовились встретить незваного гостя.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное