Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 полностью

– Я об этом тоже спрашивала, – улыбнулась Фела.

– Это такая особенность древневинтийской поэзии, – объяснил Сим. – Специальная пауза, «цезура» называется.

– Знаешь, Сим, ты что-то слишком хорошо разбираешься в поэзии, – заметил я. – Я близок к тому, чтобы потерять к тебе уважение.

– Цыц! – сказала Фела. – Мне лично нравится. А тебе просто завидно, что он может сочинять такие стихи на ходу.

– Поэзия – это песня без музыки, – надменно возразил я. – А песня без музыки – как тело без души.

Прежде чем Симмон успел ответить, Вилем поднял руку.

– Пока мы не погрязли в философских спорах, я вынужден сделать одно признание, – торжественно произнес он. – Я обронил в коридоре напротив комнат Амброза стихотворение. Это акростих, повествующий о его неутолимой страсти к магистру Хемме.

Все мы расхохотались, но Симмон отчего-то нашел это особенно забавным. Прошло немало времени, прежде чем он сумел перевести дух.

– Ох, это не могло выйти лучше, даже если бы мы сговорились заранее! – проговорил он. – А я купил несколько предметов дамского туалета и подкинул их к тем, что валяются на улице. Розовые атласные ленточки. Кружавчики. Корсет на китовом усе.

Все снова разразились хохотом. А потом уставились на меня.

– А что сделал ты? – поинтересовалась Деви.

– Только то, что собирался, – скромно ответил я. – Я сделал все, чтобы уничтожить куклу, чтобы я снова мог спокойно спать по ночам.

– Ну, ты опрокинул его ночной горшок, – заметил Вилем.

– Это верно, – признался я. – И еще нашел вот это.

И я показал всем листок бумаги.

– Если это одно из его стихотворений, – сказала Деви, – я тебе советую поскорей его сжечь и вымыть руки.

Я развернул листок бумаги и прочел вслух:

– «Номер 4535: кольцо. Белое золото. Голубой дымный камень. Ремонт оправы и полировка».

Я бережно сложил бумажку и сунул ее в карман.

– Как по мне, – сказал я, – это куда лучше стихотворения.

Сим вытянул шею.

– Это что, закладная на кольцо твоей подружки?

– Если не ошибаюсь, это расписка от ювелира. Но да, это ее кольцо, – сказал я. – И, кстати, она мне не подружка.

– Ничего не понимаю, – сказала Деви.

– Да это то, с чего все началось, – объяснил Вилем. – Квоут пытался вернуть кое-какое имущество, принадлежащее девушке, которая ему нравится.

– А ну-ка, объясните, что к чему, – потребовала Деви. – А то я, похоже, пропустила начало.

Я привалился к валуну, предоставив друзьям рассказывать, как все было.

Этот клочок бумаги Амброз хранил не в комоде. И не на камине, и не на прикроватном столике. Не на подносе с драгоценностями и не на письменном столе.

По правде говоря, он лежал у него в кошельке. Я спер у Амброза кошелек от обиды, через полминуты после того, как он обозвал меня «грязным вороватым руэ». Я сделал это почти машинально, протискиваясь мимо него, когда уходил из его номера в «Пони».

Как ни странно, в кошельке были еще и деньги. Почти шесть талантов. Не такая уж большая сумма для Амброза. Так, весело провести вечер с дамой. Ну а для меня это были огромные деньги. Так что я чувствовал себя почти виноватым оттого, что их спер. Почти.

Глава 34

Безделушки

Вечером, когда я вернулся к Анкеру, записки от Денны там не оказалось. И поутру тоже. Я гадал, отнес ли ей мальчишка мое послание, или он на все плюнул, или уронил письмо в воду, или съел его.

На следующее утро я решил, что настроение у меня слишком хорошее, чтобы портить его, присутствуя при неизбежном безумии занятий Элодина. Поэтому я вскинул на плечо лютню и отправился за реку, искать Денну. Мне потребовалось больше времени, чем я рассчитывал, но все равно не терпелось увидеть ее лицо, когда я верну ей колечко.

* * *

Я вошел в ювелирную лавку и улыбнулся человечку, стоявшему за стеклянным прилавком.

– Ну что, кольцо готово?

Он нахмурил лоб.

– Я… я… прошу прощения, сударь?

Я вздохнул, порылся в кармане и наконец вытащил клочок бумаги.

Ювелир взглянул на него, и лицо его озарилось пониманием.

– Ах да! Конечно, конечно. Минуточку.

И шмыгнул в дверь в глубине лавки.

Я немного расслабился. Это была уже третья лавка, куда я зашел. В двух других разговор вышел куда менее приятный.

Человечек выбежал из задней комнаты.

– Прошу вас, сударь!

Он протянул мне кольцо.

– Снова целехонько, как яблочко! И камушек славный, если можно так выразиться.

Я поднял кольцо к свету. Да, это было колечко Денны.

– Отличная работа, – сказал я.

Он улыбнулся в ответ.

– Благодарю вас, сударь. За всю работу – сорок пять пенни.

Я украдкой вздохнул про себя. Ну да, если бы Амброз еще и оплатил работу авансом – это было бы слишком большой удачей… Я посчитал в уме и выложил на стеклянную поверхность прилавка талант и шесть йот. При этом я обратил внимание, что прилавок, служивший одновременно витриной, имеет маслянистую поверхность – это было стекло удвоенной прочности. Я провел по нему рукой, мимоходом подумав, не я ли изготовил его в фактной.

Когда ювелир забрал монеты, на глаза мне попалось кое-что еще. Вещица на витрине.

– Вам приглянулась какая-нибудь безделушка? – вкрадчиво спросил ювелир.

Я указал на ожерелье в центре витрины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника убийцы короля

Похожие книги