Читаем Хроника воскрешения царей полностью

Распустив систанское войско, он встал у ворот Кал’а-йи Лаш с пятью тысячами нукаров из личной гвардии. Все дни он разъезжал и охотился. Находившиеся в крепости временами давали обещание выйти из крепости, [в действительности] же они ждали помощи из Герата. Неожиданно приехал Амир Хамза с двумя тысячами конников. Еще десять тысяч всадников держал в засаде Хасан Джандар.

Утром, когда разгорелось сражение между войском из крепости, Амиром Хамзой и войском малика, Хасан Джандар вышел из засады и окружил малика и его войско.

Случилось так, что в ту ночь Шах-Махмуд, [находившийся] в селении Махмудабад, увидел во сне, будто где-то вспыхнул пожар и малик Кутб ад-Дин пребывает среди огня. В страхе он проснулся. При нем неотлучно находились триста верных и отважных молодцев. Их кони были наготове. От Махмудабада до Кал’а-йи Лаш — около 12 фарсахов. В полночь Шах-Махмуд в сопровождении упомянутых трехсот конников пустился в путь и утром, когда битва была в самом разгаре и малик чуть было не попал в плен. Малик ‘Акибат Махмуд смял ряды [противника], внеся смятение в их сердца громкими криками и отважной атакой.

Накиб Джамал-бигим вступил в единоборство с Шах-Махмудом и ударил его булавой. Шах-Махмуд отразил удар щитом и, в свою очередь, нанес удар саблей по горлу противника, так что у того слетела с плеч голова. После того чагатайское войско потерпело поражение. Амир Хамза и Хасан Джандар бежали. Нижеследующий бейт отражает обстоятельства Джамал-бигима:

Выйдешь на единоборство с благодетелем,Будь ты [даже] сводом небесным, будешь повержен.

Крепость Кал’а-йи Лаш перешла во владение верховного малика{41} [Систана]. Были убиты сто человек из родственников и [прочих] людей накиба Джамала, а их головы вместе с головами чагатайцев отправили в Систан и там у городских ворот из них сложили башню. Все крепости в [области] Ук перешли во владение мулазимов верховного малика [Систана]. Родственники великого государя Шах-Махмуда осели в Уке, а /116

/ он сам победителем вернулся в Систан в месяце мухарраме 812/мае 1409 г.

Шах-Искандар сын Йаналтигина заключил мир с Шах-Искандаром сыном Шах-‘Али. По усмотрению рабов верховного малика одна половина области Фарах перешла во владение Шах-Искандара сына Йаналтигина, другая отошла во владение Шах-Искандара сына Шах-‘Али. Малики Фараха происходят из рода хорезмшахов.

Первым, кто прибыл из той страны в Фарах и в Систан после истребления хорезмшахов и появления монголов, был Уруси-шах{42}. Малик Тадж ад-Дин Афзал, уезжая в ставку ка’ана{43}, оставил его вместо себя в Систане. Вернувшись, он передал область Фарах Уруси-шаху. Сын Тадж ад-Дина был в ссоре с Маликом Насир ад-Дином{44}. Еще ранее ссора с Маликом Шамс ад-Дином

{45} закрыла путь к знакомству и дружбе. Когда Йаналтигин сын Тадж ад-Дина вернулся из Ирака{46} с намерением освободить Фарах, Малик Шамс ад-Дин ‘Али сын великого шаха Малика Насир ад-Дина{47}, как уже было в свое время рассказано, принял его приветливо и оказал ему помощь. Малик [Систана] тоже прислал войско, и он взял Фарах, привел в порядок и благоустроил [местности], передал их ему, засеял данные ему семена.

Благодаря этим добрым делам путь вражде вновь был закрыт. В правление малика Кутб ад-Дина сына Шах-‘Али Малик Искандар сын Йаналтигина, сослужив эти службы, удостоился чести стать женихом. Малик [Систана] отдал ему в жены свою сестру. Этим путем его родословная восходит к Атсизу и Бурхан ад-Дину{48}: Малик Искандар б. Йаналтигин б. Малик Тадж ад-Дин б. Ирсишах б. Йаналтигин б. Малик Махмуд-шах б. Джалал ад-Дин{49}

Текиш б. Хваризм-шах{50} Ил-Арслан б. Шах Атсиз б. Бурхан ад-Дин, сонаследник аббасидских шахов.

С той поры до настоящего времени между почтенными маликами Систана и благородными маликами Фараха существуют родство и общая родословная. В далеком же прошлом эти два рода не имели общей родословной, которая бы восходила к одному предку.

Родословная маликов Систана восходит к Нуширвану, Хусрау Парвизу и маликам ‘Аджама{51}, /117/ а у [маликов Фараха] — к Атсизу. В большинстве случаев [малики Фараха] оказывали помощь маликам Систана, временами же они враждовали, о чем немного уже было рассказано. Даст Бог, в свое время мы расскажем об этом [подробнее].

После этих событий Шахрух более не пытался мстить и не допускал слова клеветников к [своей] сиятельной [особе].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги