Неужели заповедник Джорджа Вашингтона? Это куда ж меня, нахрен, занесло?! - пронеслось в голове у Мэя, но он тут же позабыл о таком несущественном и совершенно несвоевременном вопросе. Основной вещью, которую сейчас лихорадочно пытался понять лейтенант, являлась - достаточно ли он оторвался от ненавистного смерча. Достаточно, наконец, решил Эдвард и с силой потянул за рычаг катапульты.
Ничего не произошло, фонарь не отстрелился, выталкивающие двигатели пилотского кресла не сработали. Но этого просто не могло быть! Система спасения на сто процентов надежна и эффективна!
Ледяной, парализующей волю и тело волной на лейтенанта начала накатывать паника. Пока она еще полностью не завладела им, Мэй дотянулся и рванул вторую дублирующую скобу, ту самую, что торчала из боковой поддержки спинки, у самого его плеча. Результат оказался прежним - катапульта вновь не сработала. Цепляясь за последнюю надежду, пилот попробовал вручную сбросить фонарь кабины. Тщетно. Тот словно прикипел к нижнему ободу и ни за что не хотел открываться.
Вот тогда-то и пришел настоящий ужас. Мэй дергался в кресле и изо всех сил молотил по прозрачному поликарбонату фонаря. Эдвард неистово вопил, задыхался, но даже не подумал сорвать дыхательную маску. В этот момент он вообще не мог ничего соображать. Близость смерти, страх перед ней напрочь лишил его разума. Находясь в этом состоянии лейтенант даже не заметил, что сумасшедший штопор, в котором кувыркался его боевой самолет, вдруг неведомым образом прекратился. Машина продолжала падать, но теперь плашмя, брюхом вниз и притом как-то уж неестественно медленно.
Однако как ни замедленно было это падение, оно, тем не менее, являлось самым настоящим падением. Все закончилось, когда двадцатипятитонная махина F-22 рухнула на толстые, плотно переплетенные ветви вековых деревьев.
Глава 6
Две юные эльфийки осторожно пробирались меж поваленных деревьев. Своих единорогов они оставили шагов за сто от этого места. Благородные животные дрожали, упрямились и напрочь отказывались идти сквозь бурелом. Они что-то чувствовали, что-то чуждое и враждебное этому лесу, этому миру. Девушки и сами ощущали себя далеко не так уверенно, как раньше. Именно поэтому принцесса Тиалас обнажила свой меч, а ее рыжеволосая подруга наложила на тетиву лука одну из своих смертоносных стрел. И все же они шли вперед. Любопытство брало верх над робостью и осторожностью, гнало их в поисках новых головокружительных приключений.
– Я же говорила, что никакая это не птица, - тихо прошипела Арела. - Только глянь, как тут все переломало.
– Тихо ты! - шикнула на нее Тиалас, а сама подумала: «Ладно, пусть не птица. Ну и что? Наоборот, даже еще интересней. Взаправдашняя реальная тайна! Со мной еще никогда в жизни ничего подобного не происходило!»
Эльфийки прокрались еще шагов двадцать, перебрались через ствол поваленного дерева, проломились сквозь густой кустарник и лишь тогда очутились на краю небольшой прогалины, возникшей в результате падения странного существа. Именно там, поверх огромной груды обломанных ветвей, и распласталось длинное серое тело, от которого ввысь поднимались тоненькие хорошо различимые струйки то ли дыма, то ли пара.
– Дракон! - воскликнула Арела и, не задумываясь, выстрелила.
Тиалас вскрикнула «Нет!», но было уже поздно. Смертоносная эльфийская стрела налету превратилась в огненную молнию и ударила в серый покатый бок. Послышался металлический скрежет, полетели искры.
– Да у него железная шкура! - ошарашено выдохнула рыжая и мигом схватилась за древко следующей стрелы.
– Не шевелится, - Тиалас жестом остановила подругу.
– Думаешь, мертвый? Или затаился?
– Он даже не дернулся, когда ты в него попала, - резонно заметила принцесса.
– Может шкуру не пробило, вот и не дернулся, - предположила рыжая. - Ждет, гадина, не шевелится. Драконы они ведь знаешь, какие хитрые и коварные!
– Разуй глаза, - фантазии подруги понемногу начинали выводить Тиалас из себя. - Никакой это не дракон. Вон и дыра у него от твоей стрелы. И кровь начала течь.
Из бока чудовища и впрямь текла кровь, правда какая-то уж очень странная: прозрачная, желтоватая и дурно пахнущая. Чутким носикам жительниц леса, привыкшим к ароматам трав и цветов, этот запах показался отвратительней, чем испражнения горгулий, которые, как известно, обитали в городах и питались на обширных городских мусорниках.
– Пошли!
Осмелев, принцесса махнула подруге рукой и сама двинулась вперед. Однако Фириат она все же держала наготове. Меч мог пригодиться, если страшилище вдруг очнется.
Вот тут Тиалас и словила себя на мысли, что крылатый зверь не так уж и страшен. Даже наоборот было в нем что-то грациозное и стремительное. Небольшая голова и острый клюв, плечи, переходящие в широкие руки-крылья, и большой пышный птичий хвост. Великие боги сложили все эти части так ладно, что в результате получилось воистину совершенное существо. Оно действительно было создано для полета, для того чтобы долго и легко парить в небесах, кружить меж облаков, может, даже подниматься к самым Железным лунам.