Читаем Хроники 1340–1350 полностью

Увидев огненное зарево, все мужчины в городе, и особенно в гарнизоне замка, решили, что это горят дома, и закричали в один голос: «Измена! Измена! Вооружайтесь! Вооружайтесь!» К тому времени многие уже разошлись по домам и лежали в постеляхV–VI[357]. Они немедленно вскочили на ноги и без всякого строя и порядка, даже не переговорив со своими капитанами, поспешили туда, где видели пламя. Сеньоры, находившиеся в отелях, тоже стали вооружаться.

Пока защитников города отвлекали и сбивали с толку, граф Оксфорд и мессир Готье де Мони со своим отрядом, которому было поручено вести штурм с помощью веревочных лестниц, постарались исполнить эту задачу. Подойдя с той стороны, VII-где их никто не ждал-VIII[358], они забросили лестницы на стены и, держа тарчи над головами, забрались наверх. Действуя таким образом, они довольно легко проникли в город, ибо находившиеся там французы и бретонцы не спохватились вовремя. Когда же они увидели, что враги уже ходят по улицам и нападают и сзади и спереди, то не нашлось среди них такого смельчака, который не поддался бы страху. Все обратились в бегство, ища спасения, ибо преувеличили грозившую им опасность. А ведь если бы они вернулись и начали стойко обороняться, то вполне могли бы выбить из города вошедших в него англичан. Для сеньоров-капитанов всё это стало полной неожиданностью. Думая, что их предали, они едва успели сесть на коней. Мессир Оливье де Клиссон, спасая свою жизнь, покинул город самый первый. Он велел открыть одни из ворот и умчался в поле. Так же, наперегонки, поступили и все другие сеньоры, находившиеся в городе.

И скажу я вам, что там, среди великого бегства и шума, происходило беспощадное избиение мужчин, женщин и детей. Ибо те, кто проник в город с помощью лестниц, пришли к воротам и, сломав запоры, отворили сначала их, а затем и барьеры. Тогда, поспешая кто быстрей, вошли в город все остальные воины: прежде всего, мессир Робер д’Артуа со своим знаменем и отрядом, мессир Ричард Стаффорд со своим знаменем, граф Пемброк со своим знаменем, а также все другие рыцари и оруженосцы. А жители Ванна бежали из своих домов, оставив там жен и детей, ткани и драгоценности. И скажу вам, что если бы это происходило днем, а не глубокой ночью, все рыцари, оруженосцы и другие добрые люди, находившиеся в городе, были бы поголовно перебиты или взяты в плен. Но из-за темноты англичане не стали их преследовать, ибо не знали всех путей той местности. В любом случае, им казалось, что они превосходно управились, коли захватили штурмом город Ванн вместе с цитаделью и выбили оттуда своих врагов.

Так, как я вам рассказал, благодаря хитрому замыслу монсеньора Робера д’Артуа, город Ванн был захвачен, и свершили англичане свою волю над теми горожанами и горожанками, коих смогли настичь. Когда наступило утро, английские бароны и рыцари осмотрелись и поняли, что французы полностью оставили город, и нет никаких признаков того, что они могут вернуться и сражаться. Тогда, считая свое положение совершенно надежным, они явились в лагерь за графиней де Монфор и с великой радостью препроводили ее в город. Затем все сеньоры отобедали в замке вместе с монсеньором Робером д’Артуа и вышеназванной графиней.

Теперь поведаем вам, что творилось в окрестных землях. Всё случившееся повергло местных жителей в тревожное изумление. Сам мессир Карл де Блуа тоже был очень сильно расстроен. Он повелел, чтобы его маршал, монсеньор Робер де Бомануар, и виконт де Роган направились к Ванну, ибо город, захваченный врагом, представлял большую угрозу для его округи. Кроме того, мессир Карл де Блуа повелел монсеньору Людовику Испанскому, чтобы он в достаточном количестве снабдил припасами город Кемпер-Корантен и оставил там надежных капитанов. Сам же он пусть вновь выйдет в море и стережет побережье возле Сен-Мало[359], Сен-Майё-де-Фин-Потерна[360], порта Бэ

[361], Гредо[362], Гарланда[363] и Кемперле. Ведь, поскольку англичане являются его личными врагами, он может наилучшим образом проявить себя, ведя войну на море и курсируя между Англией и Бретанью.

Мессир Людовик пожелал подчиниться решению монсеньора Карла де Блуа. Он оставил в Кемпер-Корантене сеньора де Кентена, мессира Гильома де Брёйля[364]

и мессира Анри де Сосереля[365], а сам вышел в море с испанцами и генуэзцами. Монсеньор Карло Гримальди и монсеньор Отон Дориа тоже составили ему компанию. Однако вернемся к монсеньору Роберу д’Артуа и английским господам, которые находились в городе Ванне.


Глава 82

О том, как мессир Робер д'Артуа отправил часть своего войска осаждать город Ренн

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука