Король Иоанн, со своей стороны, показал себя добрым рыцарем, и если четверть его людей вела бы себя так же славно, как и он, то победа в этот день досталась бы ему. Однако, те, кто оставался с ним и исполнял свой долг, насколько это было в их силах, были либо убиты, либо взяты в плен. Едва ли кто-нибудь из тех, кто был с королем, пытался бежать. Среди убитых были герцог Пьер де Бурбон, герцог Афинский, коннетабль Франции, епископ Шалонский 34
из Шампани, сеньор Жискар де Боже и сеньор де Ланда. Архипресвитер, мессир Теобальд де Бодене и сеньор де Помпадур, тяжело раненные, были взяты в плен. В другом месте поля битвы были взяты в плен графы Водемон и Женвилль (Genville), а также граф де Вандом. Недалеко от того места были убиты сеньор Гильом де Нель и сеньор Эсташ де Рибомон, сеньор де ла Тур и сеньор Гильом де Монтагю. Сеньор Луи де Мелваль (Melval), сеньор Пьер де Буффьер и сеньор де Сенераш (Senerach) были пленены. В этом бою было убито и пленено свыше 200 рыцарей и оруженосцев. Отряд нормандских рыцарей еще продолжал биться в другой части поля, и там были убиты мессир Гинато де Шамбли (Guinenton de Chambly) и мессир Бодрен де ла Уз (Baudrin de la House). Многие другие, которые дрались в составе малых отрядов, были рассеяны.Глава 162.
35Среди боев, стычек, бегств и погонь, которые происходили в течение этого дня, случилось приключение с мессиром Эдом де Руси, о котором я не могу в этом месте умолчать. Он бежал с поля битвы как только увидел, что битва безнадежно проиграна, не желая попасть в руки англичан. Он уже ускакал почти на лье, когда его стал преследовать английский рыцарь, который, держа копье наперевес, крикнул ему: «Мсье рыцарь, обернитесь. Вам должно быть стыдно так бежать». На это мессир Эд остановился, и англичанин его атаковал, думая направить свое копье прямо в цель. Но он просчитался, поскольку мессир Эд увернулся от удара в сторону, и при этом, не упустил нанести свой собственный - он нанес своим копьем столь яростный удар по шлему своего врага, что тот был оглушен и упал на землю, где лежал без чувств. Мессир Эд спешился и, приставив копье к его груди, сказал, что непременно убьет его, если он не сдастся ему в плен. Англичанин сдался и уехал вместе с мессиром Эдом, который впоследствии получил за него выкуп.
Случилось так, что в разгар общей погони, один оруженосец из Пикардии по имени Жан де Эланэ (Helennes), оставив полк короля и, встретив своего пажа со свежей лошадью, сел на нее и поскакал прочь как можно быстрее. В это время вблизи оказался лорд Беркли (Berkeley), молодой рыцарь, который в этот день впервые развернул свое знамя. Он немедленно пустился за ним в погоню. После того, как лорд Беркли следовал за ним некоторое время, Жан де Эланэ развернулся, взял в руки свой меч наподобие копья и так бросился на лорда Беркли. А тот, держа меч за рукоять, размахивал им и занес руку, чтобы нанести удар по оруженосцу, когда тот будет проскакивать мимо него. Увидев предполагаемое направление удара, Жан де Эланэ позволил его нанести, но не упустил сделать и свой, и когда они разъехались в стороны, то от его удара меч лорда Беркли упал на землю. Когда рыцарь увидел, что потерял свой меч, но что у оруженосца он остался в руках, он спешился и поспешил туда, где лежал его меч. Но прежде чем он смог до него добраться, оруженосец нанес ему сильнейший удар, который пробил доспехи и ранил его в оба бедра, так что он больше не мог ничем себе помочь и упал на землю. После этого Жан спешился и, завладев мечом рыцаря, приблизился к нему и спросил, не желается он сдаться. Рыцарь спросил его имя. «Меня зовут Жан де Эланэ, - ответил тот, - а как твое?» «Воистину, товарищ, - ответил рыцарь, - меня зовут Томасом, и я являюсь лордом Беркли, очень красивого замка на реке Северне, на границах Уэльса». «Лорд Беркли, - сказал оруженосец, - ты будешь моим пленником. Я обеспечу твою безопасность и позабочусь о твоем здоровье, так как, сдается мне, ты серьезно ранен». Рыцарь ответил: «Я сдаюсь по своей воле, так как ты честно победил меня». Он дал ему свое слово, что будет его пленником. Затем Жан вытащил свой меч из бедра рыцаря, открылась рана, но он ее плотно перевязал и, посадив его на своего коня, а сам, идя пешком, привел его в Шотельро. Из дружбы к нему он пробыл здесь 15 дней и распорядился о помощи врача. Когда рыцарь немного оправился, он поместил его на носилки и препроводил в безопасности в свой дом в Пикардии, где тот оставался более года, прежде окончательно выздороветь, хотя остался хромым. Когда он уехал, то заплатил выкуп в 6 тысяч ноблей, так что этот оруженосец получил большое состояние благодаря тому, что захватил в плен лорда Беркли.
Глава 163.