Читаем Хроники Королевства Демонов. Том 1 (СИ) полностью

Выложив наше “Кулинарное творение” в тарелки, мы начали с большим аппетитом проглатывать всё без разбору. Еда была очень вкусной.

- Мм, как вкусно! – вырвалось у меня.

- До того, как пришла Селия это блюдо было не очень вкусным, но потом она добавила приправ, изменила уровень огня в печи и вот, так оно и получилось. Она определенно умеет хорошо готовить.

- Эх, жаль, что она в империи, а я стал наследником демонов. Могла бы выйти новая история с Ромео и Джульеттой, черт.

После вкусного завтрака мы попрощались с Джо и решили вернуться в гостиницу. Но у входа в комнату нас ждали трое мужчин, одетых в синие плащи с фетровыми шляпами.

- Здравствуйте, сэр. Меня зовут, Генри Томпсон. Мы из министерства внутренней безопасности. Прошу, пройдемте с нами, - произнёс самый старший из них.

Я сразу же использовал определитель:


Генри Томпсон,

Высший демон, 130 ур.

Страна: Королевство Демонов

Должность: начальник отдела МВБ

Отношение: <скрыто>

Статус: <скрыто>

Уровень угрозы: нулевой

Потенциальный уровень угрозы: средний.


- Хорошо, дайте мне поговорить со своей дочерью.

- Конечно, мы подождем.

Войдя в комнату, я дал Люси все деньги и попросил приготовиться к тому, что меня возможно долго не будет. Но в этот момент кажется Люси думала о чем-то другом, у неё порозовели щёки.

- Что случилось? – удивился я.

- Н-нет, просто ты назвал меня… своей…

- А, ты про это. Просто надавил на его жалость, вот и все.

- Я-ясно.

В сопровождении нескольких людей мы вышли из гостиницы и сели в карету.

- Господин Роланд, его Величество получил ваше письмо и приказал принять меры по укреплению ближних границ Курза. Тем не менее, фракция Анастейши считает иначе. Она выделила войска, но этого недостаточно, а в рамках закона, требовать больше мы не можем. Если нападение действительно будет с той стороны, то кучка солдат ничего не сможет сделать.

- Что же это за законы, когда подчинённые ослушиваются короля?

- Не все так просто как кажется. Но сейчас не об этом.

- Да, что от меня требуется?

- Захватить власть над фракцией Анастейши.

- … что? – я был ошарашен.

Генри же молча вытащил из сумки свиток и развернул его. Письменность здесь была не сильно отличительна от моего мира, поэтому я смог разобрать основной посыл, в котором было сказано то же, что и сказал Генри с королевской печатью.

Придя в порядок, я спросил:

- И как я должен это сделать?

- Не знаю, но похоже его Величество сильно верит в вас. Вы можете рассчитывать на полную нашу поддержку. Держите артефакт для связи, она настроена лишь для связи со мной, - он достал из своей сумки слегка светящийся голубым светом камень.

- Министерство внутренних дел будет участвовать в таких грязных делах?

- Нет, мы будем иметь лишь косвенное отношение. Не беспокойтесь.

Когда разговор подошел к концу, карета остановилась напротив моей гостиницы.

- Что ж, г-н Роланд, оправдайте надежды короля.

-До встречи, - попрощавшись с Генри, я не мог унять чувство, что я влип куда-то по полной.

Король верит в вас… Захватить власть? Он что, совсем рассудок потерял?


Глава 28. В пути


Тем же временем, Лестия, Вито и Вир все еще были в пути.

- Черт бы побрал эту нечисть! Всю дорогу заполонили! – пожаловался Вир, разрубив очередного двухметрового огра с двумя головами.

- Хаа, хаа, - убив немало таких же огров, Лестия отдыхивалась, прислонившись к дереву на краю дороги. – Вито, есть ли другие пути? Если так продолжится, то нам и продовольствий не хватит.

Изнутри кареты доносился встревоженный голос:

- Да, да, я ищу! Но похоже хороших дорог ведущих в Террану – нет. Можно пойти через лесные дороги.

- Не вариант! Мы с повозкой и каретой не сможем пройти через лесные дороги, да и кто сказал, что там этих монстров не будет. Хыа! – в этот раз Вир уже не смог с одного удара разрубить огра, из-за чего тот контратаковал.

Вир отлетел в сторону от удара дубинкой.

- Вир! – встревожилась Лестия. Солдаты, увидев, как их командира ударили, подбежав к нему быстро подняли.

- Госпожа Лестия, командир потерял сознание и у него сломана левая рука, - доложил один из них.

- Бернард, задержи их! Вито, найди ближайшее поселение!

В отличие от Вира, который не обладал сильным магическим талантом, Бернард был в королевской гвардии, за свои отличительные способности, как никак он был одним из сильнейших воинов королевства.

- «Плеяда семи звезд»! – Бернард взял свою алебарду и начал с невероятной скоростью вертеть её. – «Поступь силы»! – после произношения этого заклинания Бернард сделал молниеносный рывок прямо в толпу монстров.

Первый удал пришелся на землю, на месте которого осталась большая выемка, а ударная волна оглушила всех рядом стоящих. Затем он начал делать несколько силовых ударов, за каждый раз разрубая по два или по три монстра.

- Нашёл! – резко выскочив из кареты сказал Вито, даже не заметив, что на него уже был направлен удар огра.

- Вито! Осторожно! – прокричала Лестия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы