Читаем Хроники Любви полностью

Чей-то приятный баритон интересовался ее здоровьем. «Я здорова, — ответила Элина. — А в чем дело? Вы кто?». Тут баритон пустился в какие-то объяснения, она ничего не поняла, поняла только, что некто Гелий хочет ей позвонить, но не решается. «Пусть звонит», — равнодушно ответила она. «Дело в том, что… Гелий очень занят сейчас… репетирует. Он приглашает вас на спектакль, он пришлет билет, вы придете?». «Не знаю…»

Она выключила телефон. Налила себе чаю и долго думала над остывающей чашкой. Всё расставлялось по своим местам. Этот звонок словно разбудил её. Она вспомнила всё, что произошло на кладбище, и всё, что говорилось возле неё, когда она была в тумане, но слышала каждое слово, и теперь все слова всплыли, как из темного омута. «Замечательно! — она, со слезами на глазах, рассмеялась. — Чудная игра с чудным сюжетом… и даже с завещанием, для достоверности»


Присланный билет был в первый ряд партера, середина, прямо напротив сцены. Элина, в элегантном черном платье, с черным жемчугом на шее и таким же браслетом, с черной бархатной лентой на светлых волосах, привлекла внимание многих зрителей, когда проходила по проходу партера и усаживалась на свое место. Большой букет был обернут непрозрачной бумагой, она положила его под кресло.

Спектакль был драматический, даже трагический. Главный герой играл превосходно и естественно, без излишнего надрыва. «Талант — он и есть талант», — полушепотом сказал господин в соседнем кресле и покосился на Элину. Она согласно кивнула. В самом конце героя убили, ножом в сердце. Он с громким стоном упал, и весь зал откликнулся стоном и последующей тишиной. Еще несколько минут на сцене что-то происходило — оставшиеся в живых выясняли отношения и ставили точки «над i». Занавес закрылся и тут же снова открылся. Главный герой стоял у самого края сцены, во весь свой высокий рост, и улыбался, была видна заметная щербинка меж передними зубами, пот катился по его лицу, малиновое пятно на белой рубашке казалось весьма натуральной кровью. Аплодисменты, свист… творилось что-то невообразимое. Сцену закидали цветами, особенно восторженные женщины — они буквально лезли на сцену.

Она встала, не спеша приблизилась — два шага всего лишь понадобилось, чтобы оказаться рядом, почти у его ног. Как раз возник промежуток между беснующимися дамочками, и она протянула вверх букет, сорвав с него бумагу. Он наклонился, нежно посмотрел ей в глаза и послал воздушный поцелуй. Взял букет… «А-ах!..» — раздалось от стоящих на сцене и возле сцены, а потом и прокатилось по рядам. Крупные красные розы перевязаны широкой атласной черной траурной лентой с большим бантом — это было видно всем. Из середины букета выдвигалась пышная черная роза, и её толстый зеленый стебель был обвязан тоже черным бантом. Артист ушел, не оглядываясь, с опущенным букетом в руке, за кулисы. Лента развязалась и волочилась черной змейкой за ним по полу. Артист второй роли склонился со сцены к Элине. «Как вы могли? — спросил он сердитым баритоном. Но в глазах его горел огонек. — Я понимаю вас, — понизил он голос. — Но ведь не таким же способом!». «А у вас есть другой?» — парировала она. «Можно, я вам позвоню?» — спросил он. «Звоните, — разрешила она. — Хотите вместе искать способ?» Он расхохотался. «Однако, вы артистка!» «Не более, чем вы все!». Тут занавес стал закрываться, и он отступил вглубь сцены.

На улице он догнал её.

— Гелию плохо, — объявил он. — Пьет коньяк. Из бутылки. Говорит, что умрет непременно сегодня ночью. Поскольку похоронные цветы уже присланы.

— Да что вы? Вы, артисты, не умираете, разве понарошку. Для вас вся жизнь — игра. И люди — игра. Вы бесчувственные. Вы злые.

— Вы правы. Я даже спорить не буду. Потому что тоже виноват перед вами. Пойдемте куда-нибудь…

— Зачем?

— Пить коньяк. Мы и его позовем, хотите?

— Вы полагаете, он в состоянии еще пить?

— Конечно! Вы его не знаете!

— Да. Я его не знаю. Зовите! Звоните! Только с условием, пусть букет прихватит. Мы устроим ему веселые похороны.


… Поздно ночью по улице шла троица. Двое шли впереди в обнимку, поддерживая друг друга. Третий плелся, покачиваясь, позади, и рассыпал за собой лепестки роз. Двое впереди начали целоваться. Третий остановился и задумчиво смотрел на них.

— Месть — самое сладкое блюдо на свете, — пробормотал он. — И оно уже подано. Она его бросит сегодня же ночью. Она придет ко мне. Она уже отравилась игрой. Она поняла, в чем счастье и смысл жизни.

Дорожка из красных лепестков протянулась до дверей квартиры. Дверь за двоими захлопнулась, а третий остался. Сегодня он остался, завтра останется другой. Игра есть игра, лучшее занятие на свете.

ХРОНИКА ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ

Я так неосмотрительно увязла

в своей крупнокалиберной любви,

что разучилась мыслить между строчек,

и превратила чувства в кирпичи.

/Елена Винокур/


День первый


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза