Читаем Хроники Ливэя полностью

За прошедший месяц прибывшие в город детективы провели масштабное расследование. Пчелиную пасеку изъяли в качестве мирового достояния и поместили под строгую охрану на территории России для попыток восстановления исчезнувшего вида. Семью Фрейзеров в полном составе депортировали из города, изъяв всю собственность и накопленный капитал. Для большинства жителей города это стало настоящим потрясением, поскольку Фрейзеров почитали и почти боготворили.

Семья Фёдоровых лишилась места в аппарате правления, но сохранила за собой все свои активы и положение в обществе. Фёдор продолжил курировать социально значимые организации, а также работать помощником у Ичиро Като.

В ходе внутреннего и внешнего корпоративного расследования провелись масштабные кадровые перестановки. В город приехали новые члены правления со своими семьями. Относительное спокойствие города оказалось нарушено, начались беспорядки и борьба банд за власть. Большой поток новых людей, задействованных в расследованиях и кадровых перестановках, повлиял и на эпидемиологическую ситуацию в городе. В Ливэе зафиксировали вспышки нескольких новых вирусов, повлекших за собой дополнительную нагрузку на перегруженное здравоохранение.

Хардвина Вебера уволили с выплатой компенсации и выселили из города. Его место занял Иоши, возглавив департамент внутренней службы безопасности.

Благодаря грамотным действиям врачей скорой помощи Итан Мёрфи практически не пострадал от укола с ядом. Все воспоминания и сожаления остались с ним. После небольшого разбирательства его оправдали и перевели в бюро внутренних расследований. Семья Мёрфи использовала все свои многочисленные связи и средства, чтобы максимально очистить имя своего сына. Как ни странно, но эта история сблизила его с родителями. Хотя, конечно, ему придётся до конца жизни жить с последствиями всех принятых решений.

– Видела Кьяру с Егором, – поделилась Эри, – похоже, в этой истории одни победители.

Иоши горько усмехнулся.

– Какие у тебя планы?

– На свидание хочешь пригласить? – колко отреагировала Эри.

Иоши нахмурился и отрицательно покачал головой.

– Заберу компенсацию, продам квартиру и уеду. Всегда мечтала повидать мир, – Эри допила свой стакан воды, – а ты?

– Я не мечтаю.

Эри вопросительно посмотрела на начальника.

– Останусь тут, грядут тяжелые времена. Хочу удержать город в равновесии.

– Удачи, – Эри усмехнулась и осмотрелась.

Мимо прошла высокая девушка с яркой татуировкой ликориса под ключицей. Что-то заставило Эри вздрогнуть.

– Знаешь, – она придвинулась к Иоши и прошептала, – кажется, я ненавижу ликорисы даже сильнее, чем пауков.

Если тревога отступила

Пролог.

Сквозь распахнутое настежь окно комнату заполнял тусклый зеленоватый свет неоновых вывесок единственного официального мотеля города Ливэй. Скрипучие металлические лестницы выдавали приходящих и уходящих в ночи постояльцев. Цветочный свежий майский воздух наполнял комнату.

Мариса задумчиво рассматривала полученные вчера снимки. Изначально идея поездки в этот удивительный городок казалась ей просто превосходной. Жизнь в столице кого угодно может вымотать. Высотки, высотки, высотки, невыносимый траффик, непригодный для дыхания воздух, бесконечный поток вечно опаздывающих людей, бешеный ритм жизни и тотальное одиночество.

Мариса мечтала посетить каждый уголок планеты. Но Ливэй много лет носил статус закрытого города. Вся жизнь местного населения строилась вокруг производства паучьего шёлка. Изначально задуманный как интеллектуально-производственная утопия город, с годами становился всё более закрытым в себе. К моменту официального открытия в Ливэй со всего мира переехали специалисты разных областей, многим хотелось прикоснуться к истории будущего, оказаться в прогрессивном и экологичном месте. Город жил по своим внутрикорпоративным правилам, постепенно формируя свою собственную культуру. Для Ливэя установили особые правила относительно застройки в виду того, что со временем город из статуса корпоративного населенного пункта на арендуемой земле должен перейти в состав России. Поэтому к 2145 году Ливэй являлся единственным низко этажным, зелёным и по-настоящему экологичным городом.

Всего 5 лет назад сюда не пускали никого, кто не относился непосредственно к производству, даже поставки осуществлялись строго по особому протоколу. Однако после крупного скандала, в котором оказалась замешана руководящая верхушка, статус Ливэя пересмотрели и открыли въезд для всех желающих. Город заполнился любопытными туристами, отбросами общества, желающими изменить свою жизнь и преступниками разных мастей. Наплыв приезжих запустил несколько крупных пандемий, заставив жителей Ливэя сплотиться и выступить против неконтролируемого въезда посторонних на территорию города. В конечном итоге, Ливэй снова получил статус закрытого населённого пункта, но уже силами местных жителей и Администрации. Приезжим не давали работу, не позволяли приобретать и снимать жилье, угрожали на улицах и открыто нападали средь бела дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы