Читаем Хроники Мастера Ли и Десятого Быка (трилогия) полностью

– Но это еще не все, – продолжал Мастер Ли. – Дальше он пишет еще лучше, хотя и использует слишком много слов. Кроме того, как и все писатели-варвары, он душит собственную речь излишними знаками препинания. Я испытываю огромное искушение послать нашему другу Флакку учебник Китайской Поэтической Грамоты. Ты же знаешь «Короткую Песню» Ли Бо?[69]

Земля так велика,Высок так небосвод.Вокруг Звезды ПолярнойДраконий хоровод!Безумные драконы, от них несет виномЖиви пока живется, не думай ни о чем!

– Подумай, мой мальчик, как улучшился бы стиль этого варвара, если бы он изучил технику Ли Бо и изменил бы свое послание примерно так:

Работа велика,И цель так высока.Гора трясется в родахИ тужится слегка.Увы, родила мышку с пурпуровым челом.Забрось подальше краску, не думай ни о чем!

– Да, намного лучше, – согласился я.

Я забыл упомянуть продавцов сладкой воды. Эти ребята всегда сами рекламируют собственные товары, крича изо всех сил, и каждый из них убежден, что в нем пропадает звезда Пекинской Оперы. Один из этих ублюдков заполз ко мне за спину и его слюнявый рот уткнулся сразу в оба моих уха. Результат не замедлил последовать:

Ша ла жэнь ла!
Хао! Хао! Хао!Хоа тао!Сироп со льдом, сироп со льдом, вкуснее не найдешь!Попробуй сам и убедись, насколько он хорош!Всего лишь десять медяков – забудешь о жаре.Холодный, сладкий и хмельной, как иней в январе!Куда делись мои дорогие шелковые штаны?Клинг-клинг-клинг-клинг-клинг.

Ну конечно, точильщик ножей. Они объявляют о себе, встряхивая металлические диски, вшитые в длинные рукава их одежды, и от этого звука ваши зубы начинают трескаться и крошиться. Последняя отрубленная голова покатилась к маленьким девочкам, которые подняли ноги даже не глядя на нее, сладкие детские голоса продолжили петь, а голова присоединилась к длинному ряду своих лишенных тела коллег, я наклонился вперед и начал считать: –… двадцать четыре, двадцать пять, двадцать шесть. – Значит Рука Дьявола повторил рекорд, и следующая голова установит новый! И я потеряю мои деньги, если, конечно, не случится чуда, но мне уже было все равно. На самом деле только сейчас, в первый раз за день, я почувствовал, как хорошо жить, потому что слишком близко знал следующего пленника. Как замечательно, что рекорд установит голова Трактирщика Шестого Ранга Ту!

– Бык, смотри, очень интересный комментарий Четвертого Флакка! – крикнул Мастер Ли. – Он начинает с того, что оплакивает твою излишнюю чувственность и дальше пишет, «Ut turpiter atrum desinit in piscem mulier formosa superne [70]».

Я слегка подтолкнул его локтем и указал на плаху. Мастер Ли встал и поправил свою одежду. Когда судебные приставы поволокли пленника, Мастер Ли вышел вперед к краю трибуны и я увидел, как мудрец выпрямился и, по всей видимости, начал выкрикивать достойные конфуцианские советы, которые должны были помочь трактирщику покаяться перед лицом неминуемой смерти. К сожалению Мастеру Ли не удалось сохранить серьезный и внушительный тон, потому что ему пришлось перекрикивать толпу, продавцов, игроков и еще двух маленьких девочек, хлопавших в ладошки. В результате получилось что-то вроде этого:

– Трактирщик Шестого Ранга Ту-

– Шесть за пять! Последняя возможность шесть за пять! Деньги-деньги-деньги, – провыл Мастер Золотых Зубов Менг.

– Твои преступления лишили тебя уважения-

– Вап-вонг! Вап-вонг! Вап-вонг! – это торговец гребнями и щетками для волос рекламировал свой товар, ударяя одновременно в барабан и гонг.

– И если бы в моей власти было сделать так–

– Успокаивающий сироп со льдом!

– Эй ты, ворюга, прекрати! И верни мой кружевной пояс!

– Я бы хотел, чтобы тебя разрезали на тысячу кусков–

Гуан ча, гуан ча,Гуан гуан ча.Мяо ли, хэшанМейи тоу фа!

– Начиная с твоего члена хорька и яиц павиана, ты, собачье дерьмо, – изо всех сил провопил Мастер Ли.

На этом конфуцианские советы кончились. Мастер Ли махнул приставам, те притащили Ученого Шестого Ранга Ту на плаху и связали его по рукам и ногам. Рука Дьявола начал разминаться, готовясь к рекордному удару топора, и тут произошло первое из тех сверхъестественных событий, которые впутали нас в дело Восьми Умелых Мужчин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Мастера Ли и Десятого Быка

Восемь Умелых Мужчин
Восемь Умелых Мужчин

Дерку Тодду, Горану Эймеру и всем другим первопроходцам, которые почти получили на это правоТретий роман Барри Хьюарта — еще одна жемчужина, продолжающая приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и его верного помощника, Десятого Быка. На этот раз пара китайских сыщиков расследует убийство почтенного мандарина, совершенное чжи-мэй, вурдалаком, при свете дня. Небесный Мастер, самый уважаемый даос империи, просит своего старого друга, Мастера Ли, расследовать это дело. Однако сам Небесный Мастер становится главным подозреваемым, когда рассказывает, что убийца использовал огненный шар, а потом превратился в журавля. Теперь Мастеру Ли и Десятому Быку придется пройти через лесные деревни и кишащие бандитами степи, повстречаться с призраками, волшебниками, собаками-невестами, чудовищами, кукольниками, шаманками, магическими клетками для птиц и, конечно, с Восемью Умелыми Мужчинами, загадочными фигурами в масках, пришедшими из самого начала истории Китая и заключившими союз с восемью отвратительными демонами. Замечательно написанная и с юмором рассказанная история завершает цикл приключений Мастера Ли и Десятого Быка.Ver 1.0

Барри Хьюарт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги