Читаем Хроники Навь-Города полностью

Фомин подошел к гравюре. Потрясающий талант был у тридцать четвертого барона Т’вер, отшельника Ум-Шила. Ночью, при слабом свете беспламенного светильника, чувство страха не шептало — кричало: «Спасайся, беги!». И-Гор перед смертью настойчиво звал уходить. Куда? Здесь, глядя на гравюру, ищущий И-гор что-то понял. Или вообразил, что понял. Понял и побежал за расходной книгой, «Summa summarum», кажется так.

Он спросил о ней у библиотекаря.

— О, доблестный рыцарь, она обычно хранится у эконома, но это очень ценная книга, потому у меня есть копия.

Бец-Ал-Ел пошел в другой зал,

— Книги, подобные «Summa summarum», мы храним с особенной тщательностью, — донесся его голос.

Проскрежетало железо. Да, действительно, особая тщательность.

— Каждые десять зим в нее вписывается новая часть, — маг вернулся, неся перед собой книгу.

Это действительно была книга. Не свиток, а могучий, in folio, том пуда на полтора.

Фомин раскрыл его.

«Summa summarum» оказалась сводом статистических таблиц за восемь веков существования замка. Ценнейший и богатейший материал. Таблицы показывали все, что можно было пожелать. Сколько за каждые десять зим родилось народу, сколько умерло — от болезней, от старости. Рыцари, слуги, пахари, торговцы — все они были в таблицах. Сколько собрано налога, сколько захвачено в походах. Доходы пахарей, ремесленников, торговцев. Доходы Замка — налоги, походы. Посевные площади. Количество скотины. Расходы — покупка оружия, плата страже, еда. Праздники — тоже немалая статья.

Можно было проследить, как менялся мир Замка. Все больше и больше людей. Все больше и больше доходов. И расходов тоже. Только вот людишки живут маловато — средняя продолжительность никак расти не хочет. Но и тут можно найти объяснение: имея под боком Топь Блуждающих Огней, трудно рассчитывать на мафусаилово долголетие. Средний фон — триста микрорентген. Оно хоть и микро, а за жизнь набегает порядочно. Космики болото и почистят.

Но что здесь мог найти И-гор? Найти то, что его взволновало и потрясло? При всем многообразии, таблицы «Вампиры» здесь не было.

И все-таки он что-то нашел. То что, по его мнению, пролило свет на убийство принцессы Ки-Евы и ее приближенных.

Он еще раз просмотрел книгу — беглым, но цепким взглядом.

Ясность не наступала.

Библиотекарь деликатно кашлянул.

— Близится полночь…

— Да, конечно. Пора отправляться на Остров Павших.

Прятать книгу библиотекарь не стал и гасить беспламенный светильник тоже. Да его и не гасят, светильник-то. Днем сам потухнет.

— Позвольте провести вас на пристань кратчайшим путем.

— Буду весьма признателен, мастер. Ведите.

Кратчайший путь оказался не прямой. Изломанный, извилистый переход. Зато пустынный. Шаг за два.

Маг освещал дорогу факелом холодного огня. Удобная у них технология. Особенно в плане пожарной безопасности — от такого факела не займется и порох. Света, правда, немного, но когда вокруг тьма, и от немного проку довольно, если лучшего нет. В редких окошках огоньки горели, но по случаю похорон зажечь можно лишь одну свечу — ту же колонию грибов-светлячков.

К пристани они подошли вовремя — ладья только готовилась отчалить. Или это была не ладья, а ялик, или просто лодка. Мореплаванию астрогаторов учили по верхам, исторический экскурс да принципы навигации. Какое мореплавание на Марсе? В Озере разве. Без звезд, без компаса, по маякам да приметам. Есть плавание подводное, а есть подземное.

Ба, знакомые все лица. Друзья собираются вновь. Иначе и быть не может — единство побуждений. Семейство большого Сола робко жалось вокруг кормильца. Оно, хоть ясно всякому, на Острове Павших не чинились, но они-то пока еще здесь. Вот осерчает рыцарь и не пустит в ладью. Это после смерти все равны, и то… скорее все равно. А перед смертью лучше поберечься.

Сам толстяк стоял с видом скромного достоинства. Вы, конечно, господа знатные, вам почтение, а наше место простое, да наше. Мы его как можем украшаем. Стараемся. Вы уж не мешайте.

Многогранный торговец Луу-Кин стоял не просто, а со смыслом. Или так казалось из-за задумчивого выражения, угнездившегося на лице. Подобное выражение не очень подходило мирному торговцу, который каждому должен быть улыбой, человеком радушным до приторности. Задумчивость же — привилегия людей досужих.

При виде мага задумчивость сменилась облегчением.

— Учитель, как вы себя чувствуете?

Мастер Бец-Ал-Ел досадливо покачал головой.

— И вы, доблестный рыцарь, — добавил Луу поспешно.

— Краше некуда, — буркнул Фомин.

Лошади в конюшне продолжали волноваться.

Доблестный рыцарь Дии-Ол стоял на особицу — ни торговец, ни толстяк со своим семейством ровней ему не были. Даже словом перемолвиться, и то нельзя. Рыцарская честь строга — они низшие существа вдвойне: не степняки — раз, не рыцари — два. И потому обращение торговца к Фомину он счел неуместной фамильярностью. Плеткой нужно отвечать, плеткой. Можно и мечом, плашмя да поперек спины, тоже действует. Простолюдину от этого только прок, великая польза — помнить свое место и чтить господина.

Перейти на страницу:

Похожие книги