Читаем Хроники планеты Геланель полностью

О, как, так стало быть, это не скелет капитана, сейчас сидит перед нами, а того смелого матроса из рода Адвертас.

– Отважный был человек – торжественно произнесла Балара и склонила голову, отдавая дань уважения, останкам первого матроса, а сентиментальная тифлингесса, за моей спиной, только тихо всхлипнула.

– Отважный то, отважный – ни к кому конкретно не обращаясь, произнес я.

– Вот только, кто бы знал, как нам теперь отсюда выбираться?

– А я, знаю! – из под моей, левой подмышки, показалась рыжеволосая голова Мелейлин и показала Баларе язык.

Вот те раз. Я схватил её за шиворот, вытащил из-за спины и поставил перед собой.

– Говори, только правду, без твоих этих вот выкрутасов, своему лорду говоришь.

Мелейлин слегка обиделась и надула губки.

– Вообще тогда ничего не скажу.

Балара не выдержала и грозно двинулась к нам, на ходу расстегивая свой ремень.

Огневолосая тифлингесса метнувшись от неё, влетела в мои объятия и затараторила.

– Летучие грибы нужно искать, в смысле, растут они, как обычные, но называются так, потому что при соприкосновении с воздухом, под действием магии, выделяют летучий газ, которым, как раз, и заполняют гондолы любых дирижаблей.

Балара остановилась, не дойдя до нас пары шагов, а я, поудобнее перехватив рыжеволоску, поднял её повыше, чтобы её лицо оказалось напротив моего и прямо, глядя ей в глаза, спросил.

– Душу моя, а откуда ты, это всё, знаешь? – и я своей головой, обвел всё вокруг, мол, всё – это всё.

– В портовом городе росла, там всё и узнала – промямлила, дрыгающая ногами в воздухе, тифлингесса, одним своим глазом косясь на меня, а вторым, на застывшую Балару, решавшую для себя сейчас вопрос, застегивать ей назад свой ремень или не надо.

– Господин, пускай она отойдет – жалобно проскулила рыжеволосая проказница, стараясь поудобней устроиться, в моих объятиях.

Я поставил её ногами обратно на пол.

– Так, и где нам искать эти грибы?

– Так здесь же, в Проклятом лесу – тифлингесса раздраженно, пожала своими плечиками.

Мол, как можно не знать таких, прописных вещей. Но, потом, правда посерьёзнела и, уже тише, добавила.

– Вот только за них – Лесные феи, глаз на жопу любому натянут, так как для них, эти грибы являются, то ли – священными, а то ли просто – очень дорогими.

– Разберемся – я лишь равнодушно пожал плечами, на такое её заявление.

– Где наша не пропадала.

– Ага – поддакнул мой внутренний голос.

– Везде пропадала, и на войне с Ургами, и в пещере Некроманта, и даже, в застенках местного правосудия.

– Но, не пропала же – пробурчал я себе под нос, а вслух громко добавил.

– Готовимся к выходу.

– Ты – ткнул я пальцем в тифлингессу.

– Знаешь, как выглядят эти – летучие грибы?

Та тут же, кивнула утвердительно, затем перевела взгляд на Балару и кивнула уже отрицательно, затем вновь посмотрела на меня и снова кивнула утвердительно.

Я стал злиться, уже не по-детски. И наша рыжая непоседа, как-то почувствовавшая, что над её тощей задницей, вновь сгущаются тучи, тут же поспешила объясниться.

– Сама не видела, но слышала сто раз, говорили, что это просто шар на высокой ножке, который светиться в темноте – золотистым светом, так что не ошибемся.

Я немного успокоился, действительно, таких грибов в этом лесу, нам ещё не попадалось. В путь мы собрались быстро и единственное, что нас задержало, так это похороны трех скелетов. Ну, не могли же мы, выбросить их кости, просто за борт.

А так просто, нашли небольшую яму, с помощью кадавра, углубили её, и вот вам – небесные бродяги, ваша последняя пристань.

А затем мы, отправились на тихую охоту, в смысле – на грибную. Иримиру же, я оставил на корабле. И присмотреть за находкой, кому-то было нужно, да и не воин она была, не смотря на всю свою смелость. Я сначала думал, что мы можем заблудиться в ночном лесу и не хотел далеко отходить, от подаренного судьбой дирижабля.

Но, тифлингесса уверено заявила, что она дух природы и заблудиться в лесу просто не может. И поэтому мы, сейчас, построившись небольшой шеренгой, на расстоянии в десяток шагов друг от друга, смело и даже, как мне кажется, как-то бесшабашно углубились в уже стремительно темнеющий лес.

Глава 34.

Лесные феи


Две местных, ночных луны, зажглись уже скоро, залив всё вокруг бледным, тусклым светом. В пелене которого, то тут – то там, большими, разноцветными искрами, стали загораться фосфоресцирующие грибы и ягоды, этого леса. В результате чего темный, ночной лес прямо на глазах, переставал быть темным, а становился блестящим. И для меня, как для землянина, эта картина была – просто фееричной.

Так что, наша ночная вылазка, из страшной и рутинной, которой она обещала быть в самом начале, как-то незаметно превратилась в радостно – праздничную. Балара и Мелейлин, как две маленькие девочки, восторженно бегали от одного, светящегося куста, до другого и от одной, найденной грибницы, до другой. Во всё, тыкая пальцами и показывая друг другу, особо крупную ягоду или гриб, особенно необычной формы, хорошо хоть, как малые дети, в рот ничего не тянули.

Перейти на страницу:

Похожие книги