Читаем Хроники Раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2 полностью

— Садитесь на мое место, — нашелся он. — У меня особая гениальная техника — рисую на корточках.

Это был самый трудный портрет, который довелось рисовать Раздолбаю. Сидя на корточках, он с трудом держал равновесие, рука с карандашом моталась из стороны в сторону, а спину жгли насмешливые взгляды конкурентов, которые, конечно, потешались над его мучениями. Он боялся, что его первый уличный опыт окончится позором, но страх неудачи умножал старание, и рисунок получился на удивление удачным.

— Смотри, Машенька, как похоже, — порадовалась женщина.

— Ага, прямо я!

— Сколько с нас?

— Пятьдесят рублей.

— А чего это вы — такой гениальный художник и меньше всех просите? У всех вокруг восемьдесят.

Раздолбай вспомнил, насколько выросли с марта все цены, и догадался, что художники за это время тоже повысили стоимость работы.

— Ну, давайте восемьдесят, я не откажусь.

— Нет уж, сказали пятьдесят, вот вам пятьдесят.

Женщина вручила Раздолбаю хрустящий зеленый полтинник, подхватила рисунок с этюдника и повела свою девочку кататься за сто рублей на пони.

«Сука-пони в два раза больше меня заработает! — зло подумал Раздолбай, желая невинной лошадке неудержимого поноса. — Ну ладно, за следующий портрет возьму как положено».

Он сел на свой стул, вытянув затекшие ноги, и стал ждать очередного клиента. Вместо клиента к нему не спеша подошел художник, отделившийся от группки, в которой на него сразу обратили внимание.

— Уважаемый, ты вообще кто? — бесцеремонно спросил он.

— Я? Художник.

— Вижу, что художник, только не знаю тебя.

— Я вас тоже не знаю, давайте знакомиться.

— На хрен мне с тобой знакомиться, если тебя через пять минут тут не будет?

Раздолбай смерил взглядом хамоватого конкурента. Это был типичный Лещ, тощий и сутулый, одетый в армейский камуфляж, который смотрелся на нем так нелепо, что обрезанное пальто Раздолбая выглядело вершиной артистического шика. Бояться такого неказистого типа было нечего, но, догадываясь, что за ним наверняка стоят Барракуды, с которыми полагается делиться заработком, Раздолбай ответил:

— Буду я здесь или нет, все равно не вам решать, верно? Давайте, я поговорю с теми, кто решает, тогда и понятно будет.

— Ну, сейчас к тебе подойдут.

Художник развернулся и быстро ушел в направлении ближайшего переулка. Готовясь к неприятному общению, Раздолбай поискал взглядом милицию. Двое постовых стояли шагах в двадцати от него и внушали некоторое спокойствие. Перечить Барракудам Раздолбай в любом случае не собирался и, понимая, что явился на чужую поляну со своим лукошком, был настроен подчиниться любым разумным условиям. Ощущение себя «немножечко Барракудой», оставшееся после бала, все еще циркулировало по его телу в гомеопатической дозе, и он не сомневался, что сумеет договориться.

Трое Барракуд выплыли из переулка и целенаправленно пошли к нему. Черные кожаные куртки, спортивные штаны — униформа хищников сразу выделяла их в толпе пресноводных. Всем троим было лет по двадцать — переодеть в солдатскую форму, получились бы герои исчезнувшей передачи «Служу Советскому Союзу». Раздолбай поднялся со стульчика, всем видом показывая, что готов к мирному разговору.

Один из Барракуд едва заметным движением прихватил свои штаны за лампасы и поддернул их кверху.

«А вот это нехорошо…» — насторожился Раздолбай, вспомнив, у кого замечал подобный жест. Такое движение иногда делал перед дракой Чак Норрис.

Предчувствие оказалось верным. Подойдя вплотную, Барракуда подпрыгнул мячиком и с вертушки врезал ногой по этюднику. Удар оказался такой силы, что потертый деревянный ящичек с грохотом разлетелся на куски, усеявшие арбатскую мостовую в радиусе нескольких метров. Раздолбай завис во времени, стремительно перебирая варианты: звать милицию, бежать, пытаться сохранить достоинство и разговаривать? Постовые, услышав удар и треск дерева, повернулись в их сторону, но тут же нашли какие-то важные дела в противоположном направлении.

«Лещи позорные», — подумал про них Раздолбай.

Бежать было еще возможно, но на лицах Барракуд читалось, что они сделали предупреждение и бить пока не хотят. Выбрав третий вариант поведения, Раздолбай придумал фразу, которую посчитал достойной, и сказал с таким безучастием, словно разлетелась не его вещь, а бесхозная деревяшка:

— Хороший удар, но Чак Норрис бы так не сделал.

— Чего, бля? — набычился каратист-Барракуда.

— Чак Норрис сначала спросил бы что-нибудь.

— Чего у тебя спрашивать? Тебя здесь уже нет.

— Ладно, ребят, я понимаю, что надо, наверное, платить за место. Я в принципе готов…

— Не надо тебе ничего платить, чучело, просто пиздуй быстро. Увижу здесь опять, следующий удар будет в голову.

По глазам Барракуд было ясно, что еще одна ответная реплика сделает сохранение достоинства невозможным. Раздолбай сложил стульчик, подхватил пакет с ветровкой и, стараясь не сутулить спину, пошел в сторону метро. Подбирать с мостовой рассыпавшиеся карандаши, бумагу и темперу он не стал, чтобы не выглядеть жалким.

«Деньги! Где же брать деньги?!» — думал он, истратив возле метро заработанные пятьдесят рублей на хот-дог и стаканчик кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похороните меня за плинтусом

Хроники Раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2
Хроники Раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2

Перед вами — продолжение культовой повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Герой «Плинтуса» вырос, ему девятнадцать лет, и все называют его Раздолбаем.Раздираемый противоречивыми желаниями и стремлениями, то подверженный влиянию других, то отстаивающий свои убеждения, Раздолбай будет узнавать жизнь методом проб и ошибок. Проститутки и секс, свобода, безнаказанность и бунт — с одной стороны; одна-единственная любимая девушка, образованные друзья и вера в Бога — с другой.Наверное, самое притягательное в новом романе Павла Санаева — предельная искренность главного героя. Он поделится с нами теми мыслями и чувствами, в которых мы боимся сами себе признаться.

Павел Владимирович Санаев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза