Он побежал по переулкам, я же решила замаскироваться под толпу, побежала вместе с некоторыми людьми в автобус и добралась на нём до дома… Я прождала около дома примерно 15 минут, как пришел Ифор. Он был измотан, весь в поту и держался за своё левое плечо, из которого текла кровь…
Мегалин 13: О боже, ты ранен!
Ифор: А то я черт возьми не знаю! В дом, живо!
Мегалин 13: Поехали сразу в больницу, ты же ранен!
Ифор: Дура! Если я срочно не перебинтую свою рану, то я умру от потери крови!
От него тянулся след из крови. Нельзя сказать, что крови было много, но с учетом того, сколько у него текла кровь из раны, можно было сказать, что ситуация явно не было хорошей…
Мы зашли в дом, я начала обрабатывать его рану. По лицу Ифора было видно, что ему больно…
Мегалин 13: Потерпи немного, вот так…
Я обработала ему рану… Затем он сказал.
Ифор (Красные Глаза): Тащи сюда самое крепкое, что у тебя тут в доме есть и чемоданчик в моей комнате. Будем вытаскивать пулю…
Мегалин 13: Стоп… Что?!
Ифор: Полицейские засекли меня со снайпером. Они уже отправили в больницы мою ориентировку. Если я там появлюсь, то меня арестуют.
Мегалин 13: Ты… Ты же не хочешь сам…
Ифор (Красные Глаза): Быстрее!
Мегалин 13: Ладно, ладно иду!
Я принесла ему саке и чемоданчик из его комнаты. Он сделал несколько глотков и сказал мне.
Ифор (Красные Глаза): Ты можешь уйти, если ты впечатлительная.
Мегалин 13: Нет, останусь здесь, если тебе потребуется моя помощь…
Ифор: Ты уверена?
Мегалин 13: Да.
Ифор (Красные Глаза): Хорошо, приступим…
Он открыл одной рукой чемоданчик. В нём был целый набор для выживания в экстренной ситуации… Бинты, аптечки, лекарства, зажимы, скальпели, шприцы — много всего полезного… Он достал щипцы и палочку. Палочка была не из дерева, а из какого-то другого материала… Он положил её себе в рот и стиснул в зубах. После чего взял иголку и вдел в неё нитку. Отложив её в сторону, он взял щипцы в руку и стал медленно пролезать себе в рану ими… По его глазам было видно, что он хотел орать на весь дом, но стиснутые зубы не давали ему сделать этого… Он стал доставать пулю из раны и чем дольше это все длилось, тем шире и вымученнее становились его глаза. Он ненадолго останавливался, тяжело дышал, затем делал глубокий вдох и снова вытаскивал пулю… Наконец вытащив пулю он швырнул её от себя вместе с щипцами. По его глазам и лицу было видно некоторое расслабление, но я заметила что он стал отключаться… Но он противился желанию уйти в страну снов, взял иголку в руку, плеснул на рану саке и стал медленно дрожащими руками зашивать свою рану. Тот вид, с которым он это делал, я не забуду никогда! Чем дольше он это делал, тем больше на его лице была боль… Мне казалось, что он вот-вот отключится… Но он стойко держался и продолжал зашивать себе рану. Наконец, он закончил зашивать себе рану, снова плеснул на неё саке, положил сильно дрожащей рукой иголку в чемоданчик, выплюнул палочку изо рта и выпил еще саке…
Он тяжело дышал, в его глазах уже не было видно никакого осмысления. Он тупо пялился в потолок и дышал. И тут он отключился… Крови было много, квартиру еще долго приходилось очищать от крови… Я не стала его трогать, чтобы не побеспокоить.
Через полчаса после этого зрелища пришел Джеймс. Мы ушли с ним говорить в другую комнату.
Джеймс: Ха-ха, ты решила его наконец-то грохнуть? Я всегда видел в тебе потенциал, ха-ха-ха! С другой стороны… Жаль, другана убили!
Мегалин 13: Заткнись! Если бы ты видел, что он делал, то ты бы так не говорил. Он себе пулю живьем вытаскивал и зашивал рану!
Джеймс: Охо-хо-хо-хо! Я пропустил такое зрелище, как жаль…
Мегалин 13: А где ты был?!
Джеймс: Бегал от полицейских, по пути вспомнил все непристойные слова и упражнения по физкультуре, ха-ха.
Мегалин 13: Тебе удалось увидеть, что-то?
Джеймс: Ну по этому поводу у меня есть хорошие новости, а есть и плохие.
Мегалин 13: Какие?
Джеймс: Хорошие новости заключаются в том, что я увидел все необходимое и теперь знаю, где будет происходить встреча с Покровителем.
Мегалин 13: А плохая?
Джеймс: Плохая заключается в том, что встреча произойдет не через полторы недели, как я думал ранее, а завтра в полночь.
Мегалин 13: Что?! Ифор лежит без сознания, он не сможет пойти с нами! Я не могу оставить его.
Джеймс: Ты обязана. Если ты не явишься на указанное место, то ты умрешь.
Мегалин 13: Что?! Откуда ты знаешь?
Джеймс: Из последнего видения.
Мегалин 13: Хорошо, завтра отправляемся. Где будет происходить встреча?
Джеймс: Не так быстро, Мегги. Я не скажу тебе место, пока мы там не окажемся. Я тебя завтра сам отведу. Считай это гарантией того, что ты меня не бросишь и не сдашь полиции.
Мегалин 13: (Мысли) Вот гад… (в слух) Хорошо, договорились.
Я собрала вещи. Взяв с собой на всякий случай свой старый добрый шокер, кухонный нож и немного бинтов, я дождалась следующего утра…
Ифор был очень слаб и все время спал, так что он не мог с нами пойти. Мы с Джеймсом отправились в то место, к которому он меня вел.