Читаем Хрупкая месть полностью

Солнце уже окрасило небо розовыми закатными всполохами, когда наконец Лю привез парней. Их всех пропустили. Первым в тесную палату вошёл ковыляющий Эдвард с самодельной тростью. Следом за ним шагал, как всегда гладко выбритый и аккуратно причесанный, Алекс. Лю зашел последним, прикрыв за собой дверь.

Мардж раздобыла покореженный переносной стол для инструментов на колесиках. На нем были опять разложены план и карточки с именами. Тут же лежал желтый карандаш без ластика на конце и алюминиевый футляр для очков. Джеймс лежал в кровати. Его руки, вытянутые поверх одеяла, чуть подрагивали. Мардж казалась спокойной. Она посмотрела на троицу поверх очков и без всякого предисловия заявила:

– Никто не хотел навредить Джуди. Ведь профессор сказал, чтобы никто не трогал подушку без него. Возможность вставить иглу в реликвию была у всех, пока мы носились с Эдом и его ногой. Лю, хорошо, что ты не поцарапался об подушку. Профессор не смог бы пережить, если бы с тобой что-то случилось. Что он сказал бы своей жене? Ее зовут Ойни Тан, мы все называем ее Анни. Это твоя тётка, родная сестра твоего отца. Ведь твоя фамилия Тан?

Лю побледнел, но не произнёс ни слова, лишь крепче прижался плечами к стене. Тишина в палате стояла недолго. Мардж рассказала историю молодого солдата Джеймса, который встал на защиту китайской девушки в Таньцзине, увёл её в пристройку, якобы, чтобы запереть, а сам бежал вместе с ней. Они с приключениями добрались до Англии. Им хватило денег, ведь девушка в последний момент заставила его взять фарфоровую подушку, припрятанную в пристройке. А в ней было спрятано немного золота. Достаточно, чтобы добраться до Глазго, а оттуда перебраться в Бостон. Ойни была в отчаянии, от того, что оставила младшего брата, Енчина.

– Твоего отца зовут Енчин, Лю?

Он медленно кивнул.

– Ты хотел отомстить за отца? Он видел, как Джеймс уводил Ойни в сарай. Отец сказал тебе, что из-за Джеймса и таких же солдат вы оказались лишены всего – богатства, спокойной жизни, а главное – семьи. Он узнал Джеймса по фото в газете, да? Ты приехал и напросился в экспедицию, чтобы отомстить. И когда из-за тебя пострадала Джуди, ты не рассказал никому, не остановился, не уехал. Ты попытался убить меня. И ты всё ещё хочешь убить Джеймса?

Лю молчал, лицо его застыло, как восковая сероватая маска. Мардж, не дождавшись ответа, продолжила:

– Месть – вещь очень хрупкая. Особенно, если ты не собрал по кусочкам всю информацию. Ойни в Америке все называют Анни, Джуди на неё немного похожа. Ты же не мог не заметить необычный разрез её глаз и гладкую, словно фарфоровую кожу. И волосы – чёрные, прямые, густые, как у китайских девушек…

С коротким возгласом Лю кинулся на профессора. Парни оттащили его от старика. Он что-то шипел на путунхуа, вырываясь из рук Алекса и Эдварда. Мардж торопливо вынула из кармана пистолет и направила на Лю. Алекс и Эд отпрыгнули от него.

– С такого расстояния даже я не промахнусь. Ты совершил преступление. Но ещё не поздно признать, что ты сожалеешь. Ты всё ещё хочешь отомстить Джеймсу?

– Да, я хочу убить его. Он там был, он убил мою бабку и деда, он и такие, как он, лишили нас чести и семьи. Он заслуживает смерти. Я поверить не могу, что тетка Ойни продалась ему. Она должна была убить его сама при первой возможности. Она – позор для семьи!

– Нам придется сдать тебя в полицию.

Доктор вошёл в палату. Он отыскал глазами Мардж, которая едва успела спрятать пистолет за спину.

– Девушка умерла, противоядие не помогло.

Мардж издала странный звук и опустилась на край кровати Джеймса. Профессор закрыл лицо рукой и громко застонал.

Лю резко выдохнул. Алекс и Эдвард ошарашено переглянулись, одновременно шагнули к Лю и схватили его за руки. Он не сопротивлялся.

– Отпустите его, – слабым голосом произнёс профессор.

И обратился к Лю:

– Та подушка положила начало моей коллекции, но всё это время я интересовался историей Китая, еще и потому, что хотел найти твоего отца. У Ойни это была навязчивая идея – что он жив и ждёт, что старшая сестра его спасёт. Но поиски были напрасны. Когда началась гражданская война, я не мог ездить сюда в экспедиции. Удивительно, что ты нашёл меня сам. Жаль, что у тебя была другая цель. Это наш с тобой минь-юнь. Я отпускаю тебя, чтобы ты жил с этим позором. Убирайся.

Лю хрипло прошипел что-то, повернувшись к Мардж, и выбежал из палаты.

– Что он сказал? – спросил Алекс.

– Он назвал Мардж старой клячей, – ответил профессор. – Он заблуждается, Мардж. Вовсе ты не кляча.

– Спасибо, Джеймс. Это первый комплимент от тебя за двадцать лет. И должна сказать, что ты переигрывал.

– На себя бы посмотрела – что это за блеяние ты издала?

Профессор усмехнулся и обратился к молодым людям, стоящим с открытыми ртами:

– Джуди жива, мы просто хотели, чтобы он сознался. Не все пошло по плану, но за дверью его ждали полицейские, они слышали каждое слово. Он уже арестован.

Мардж вышла из палаты и, вернувшись, устало покачала головой.

– Они упустили его, Джеймс. Поверить не могу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы