Читаем Хрупкое равновесие. Книга 2 полностью

Диана кивнула, соглашаясь Луизой: осталось немного, последние детали, но почему-то ее пугало именно название этого заведения. Его не было! Его не было даже в мыслях у ее Дьявола. Сколько бы она ни спрашивала его об этом, вразумительного ответа так и не получила. Может быть, «Холм Парк»? Пусть так и называется. В народе уже ходило это название. А может быть, Стефано уже знал, как назовет, но молчал?

Луиза прошла к небольшому окну, солнечный свет из которого падал на овальный стол в центре кабинета, и провела рукой по льняным тканям, которые скрывали под собой картины, стоящие возле окна и ожидающие восхищенных взглядов:

– Вот та самая изюминка. Шикарные пейзажи Милана, созданные самым известным мастером Италии. Ты правильно сделала, что заказала работы у него. И пусть их цена запредельно высока, поверь, оно того стоило.

Луиза аккуратно сняла серую ткань, обнажая деревянную резную рамку, и Диана наконец-то увидела полотно, о котором так много говорила ей Луиза.

– Это замок Сфорца, один из самых знаменитых замков Италии. Он расположен в самом сердце Милана и символизирует собой всю многовековую историю города. Как хорошо, что ты выбрала именно его.

Кажется, она ничего не выбирала. Разговаривая с агентом из Италии, он просто настоял на трех вещах: Миланском соборе, Ла Скала и замке Сфорца. И кажется, Стефано ей рассказывал о двух первых, но умолчал про последний.

Диана подошла ближе к картине, пытаясь понять, что в ней особенного, почему все так очарованы ею. Замок казался ей мрачноватым на фоне темной ночи, и даже искусственная подсветка на окнах главной башни не спасала, делая его еще более таинственным.

Она коснулась рукой всадника, изображенного над воротами замка и тут же отдернула руку, сама не понимая, чего испугалась.

– Всадник – это сам Франческо Сфорца, – произнесла Луиза, любуясь картиной, – его создал Леонардо да Винчи.

– Сам Леонардо да Винчи? – удивилась Диана и наклонилась ближе, пытаясь лучше рассмотреть творение. – А кто такой Франческо Сфорца?

Луиза задумчиво улыбнулась, пытаясь вспомнить уроки школьной истории:

– Один из миланских герцогов. Этот замок был герцогской резиденцией. Но на самом деле Сфорца являлся тем, кто воссоздал с помощью Леонардо да Винчи этот замок. Поэтому и название в его честь. А до Франческо Сфорца Миланом двести лет правили другие герцоги, из рода Висконти.

Диане показалось, что она ослышалась. Горло свело спазмом, и она закрыла глаза. Он был аристократом, она не ошиблась! Он мог быть кем угодно: сыном мэра, губернатора, но ей никогда бы и в голову не пришло, что Стефано…

– Герцоги Висконти еще есть в наше время в Милане?

– Официально нет, но неофициально есть. Они богаты, имеют выход в большой свет и в королевские семьи мира, у них во владении много земли Ломбардии, на которых находятся их родовые замки. Они уже не управляют Миланом, как раньше, но их статус в этой жизни не исчерпал себя: их все так же почитают люди, хоть двести лет все их предки были тиранами. Но история помнит о том, что хорошего миланские герцоги сделали для севера Италии. Род Висконти очень почитаем и сегодня.

Сердце Дианы больно сжалось. Он не хотел говорить о себе, всячески избегал этого разговора. Нет, она не знала этого человека! Для нее он был жестоким убийцей, наркодилером, торгующим кокаином и оружием. Может, здесь какая-то ошибка? Может, это шутка? Зачем миланскому герцогу находиться в чужой стране и вершить грязные дела? Зачем ему деньги такой ценой, если у него от рождения их столько, что можно зарыться с головой? Возможно, это ошибка и он просто однофамилец герцогскому роду и не имеет к нему никакого отношения. Собирая мозаику из ответов на свои вопросы, Диана лишь больше путалась в правде – мозаика не складывалась.

У девушки была тысяча вопросов. Луиза могла бы ответить хоть на часть из них, возможно, про его семью, про их дом, но Диана не хотела слышать от чужого человека то, что он сам мог ей рассказать.

Присев на стул, она перевела взгляд с картины на свои руки, понимая, что все услышанное так ошарашило ее, что они начали дрожать.

– Диана, посмотри другие картины, – произнесла Луиза, и от ее голоса девушка вздрогнула.

Нет, она больше не выдержит никаких картин, никакой новой информации, касающейся его.

– Они связаны с родом Висконти?

– Нет, это Миланский собор и Ла Скала.

Слава богу. Хоть что-то с ним не связано.

– Тогда они меня не интересуют. Прикажи повесить их в холл. А эту, – Диана поднялась на ноги, указывая на замок Сфорца, – пусть повесят здесь, в его кабинете. Я думаю, он будет рад увидеть ее.

Но она знала, что он будет не рад! Она уже видела бешенство и гнев в его глазах. Она уже знала участь этого полотна. Дьявол. Он сожжет его.

Снова подойдя к нему, она увидела то, что лучше бы не видела вообще.

– Что это? – Диана указала пальцем на символ, находившийся справа от всадника: синяя змея, та самая, которую она видела на перстне Стефано. Синяя змея с короной на голове, держащая во рту… человека. Но и без слов Луизы она уже знала ответ на свой вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза