Читаем Хрустальный дом (СИ) полностью

— Я не пью, — сказала Катрин, а потом поправилась, боясь показаться занудой, какой её всегда представляла Ирис. — Обычно не пью. Но ради особого случая можно сделать исключение.

— Я тоже не фанат горячительных напитков. Кофе отличный способ поддержать беседу.

Мистер Скотт, лысоватый толстячок, принял девушек любезно.

— Рад новым студенткам, мисс Филт, мадемуазель Кловис, — по очереди пожал он им руки. — Талантливые молодые люди всегда ценное приобретение. Добро пожаловать в ЭМУ.

— Ну? — с улыбкой обернулась к ней Мередит, когда собеседование осталось позади. — Пошли? Тут неподалеку я заметила симпатичный кафетерий.

Над просторной верандой раскинулся алый навес. Под ним притулились квадратные столики под розовыми скатертями.

— А тут ничего, уютно, — оглядевшись, вынесла резюме Катрин.

Мередит, небрежно отбросив сумку на соседний стул, потянулась за меню.

— Закажем пиццу или суши?

Катрин задумалась. Пицца — лишние калории, а суши она не любила.

— На твоё усмотрение.

Мередит не стала препираться, решив проблему кардинально: заказала и то, и другое.

— Твоя фамилия Филт? — задумчиво протянула Катрин. — Мой поверенный адвокат носит такое же имя.

Мередит отбросила с лица разлетающиеся под ветром кудряшки.

— Линда Филт? Это моя сестра.

Катрин окинула новую подругу недоверчивым взглядом:

— Вы непохожи.

— Просто ты мало знаешь нас обеих, — Мередит упрямо тряхнула головой. — Представляю, что ты сейчас обо мне думаешь?

— Ничего не думаю, — поспешно проговорила Катрин, краснея под весёлым взглядом новой знакомой.

— А я бы на твоём месте думала. Но, хочешь верь, хочешь нет, я пытаюсь подружиться с Катрин Кловис, а не с наследницей Элленджайтов.

— Я рада, что мы познакомились, Мередит. Вдвоём приспосабливаться к переменам легче.

Подошедший официант заставил девушек на секунду примолкнуть. Когда он отошёл, они продолжили беседу.

— Какого чувствовать себя Золушкой? — вопросительно вскинула брови Мередит.

Катрин ответила с лёгкой усмешкой:

— Я бы скорее сравнила себя с Алисой в Стране Чудес.

Смех у Мередит был легкий, как колокольчик.

— Ты уже была в том красивом-красивом-красивом доме? В Кристалл-холле?

— Нет, — ответила Катрин.

— Линда говорила, он чудесный, но чудовищно запущенный. Они пропадают там с Калхауном целыми днями. Мне так хотелось напроситься с ними, но я стеснялась. Не было повода.

— Думаешь, я за повод сойду?

— Конечно!

— Поедем вместе?

— Поедем! — радостно засмеялась Мередит.

4. Ирис. Школа для избранных

Вытряхивая одну коробку за другой, передвигая плечики на вешалках в шкафу, Ирис с упоением копалась в новых, только что купленных, вещах.

Платье не годится (легкомысленно), костюм — тоже (слишком строго). Юбки — одни коротки, другие длинны. Брюки отказывались сидеть, как хотелось бы. В общем, всё катастрофически двигалось к тому, что одеть нечего.

— Милая? — постучалась в дверь Элис. — На дорогах ужасные пробки, а ты пока не слишком опытный водитель. Может, лучше выехать пораньше?

Едва взглянув в лицо дочери, мать тяжело вздохнула:

— Что-то не так?

— Я должна в школе произвести впечатление! А мне нечего одеть!

— Вы вчера с Катрин всё утро проторчали в магазинах. Да и с твоими внешними данными ты в любом наряде будешь великолепна.

— Великолепна? В этой школе для богачей наверняка все словно с видеоклипов сошли! А я?! У меня даже нормальной причёски нет! У себя в школе я была популярна, и здесь собираюсь добиться того же. Я с первого взгляда на себя хочу показать, чего стою. А для этого нужно быть хорошо одетой! Понимаешь?

— Ладно, — терпеливо вздохнула Элис. — Давай подберём тебе наряд вместе.

Спустя час, перебрав гардероб по косточкам в сотый раз, было принято решение остановиться на универсальном варианте: светло-молочных брюках, водолазке, куртке и модных туфлях на удобном каблуке.

Ирис впервые села за руль одна, без инструктора, мамы или хотя бы Катрин. Эйфория от того, что отныне она сама себе хозяйка и рулит, как захочет, перемешивалась с тенью страха где-нибудь напортачить.

Дорога была ровной, как стрела и гладкой, как скатерть.

Мимо мелькали аккуратные домики, нарядно окаймленные зеленью.

К зданию школы вела широкая аллея с лавочками, клумбами и фонтанчиками. На ней толпился народ. Взгляд Ирис невольно выхватил фигуристую блондинку в платье цвета морской волны — наряд куда более облегающий и короткий чем те, что Ирис отвергла как легкомысленные.

Почти все места на парковке оказались заняты.

Когда Ирис уже начала встраиваться в ряд, раздражённый звук клаксона заставил её резко затормозить. Со скрипом, вызывающим у любого нормального человека панику, рядом промчалась шикарная спортивная машина без верха, нагло затормозив на облюбованном Ирис месте.

— Что б тебя! — сорвалось с губ.

Маневрировать между разметочными полосами и чужими бамперами с её-то опытом вождения было рискованно.

Но вариантов не оставалось.

Наконец-то припарковавшись, Ирис, бодрясь, вошла в школу.

Начать следовало с регистрации на новом месте.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги