Они двигались, завязав рты для защиты от песчаного ветра, по соленой пустыне к Джодхпуру, где Махбуб Али и его красивый племянник Хабибулла усердно занимались торговыми делами; а потом Ким, одетый в европейское платье, из которого он уже вырос, с грустью уехал в вагоне второго класса в школу св. Ксаверия.
Три недели спустя полковник Крейтон, прицениваясь к тибетским ритуальным кинжалам в лавке Ларгана, столкнулся лицом к лицу с откровенно взбунтовавшимся Махбубом Али. Ларган-сахиб играл роль резервного подкрепления.
-- Пони выучен... готов... взнуздан и выезжен, сахиб! Отныне он изо дня в день будет забывать свои навыки, если его будут занимать всякой чепухой. Уроните повод на его спину и пустите его,-- говорил барышник.-- Он нам нужен.
-- Но он так молод, Махбуб,-- кажется, ему не больше шестнадцати, ведь так?
-- Когда мне было пятнадцать лет, я убил человека и зачал человека, сахиб.
-- Ах вы, нераскаянный, старый язычник!-- Крейтон обернулся к Ларгану. Черная борода кивком подтвердила согласие с мудростью краснобородого афганца.
-- Я мог использовать его давным-давно,-- сказал Ларган.-Чем моложе, тем лучше. Вот почему я всегда приставляю ребенка сторожить действительно ценные мои камни. Вы послали его ко мне на испытание. И я всячески испытывал его. Он -- единственный мальчик, которого я не мог заставить увидеть некоторые вещи.
-- В хрустале... в чернильной луже?-- спросил Махбуб.
-- Нет,-- когда я накладывал на него руку, как я уже говорил вам. Этого никогда не случалось раньше. Это значит, что он достаточно силен (хоть вы и считаете все это пустяками, полковник Крейтон), чтобы заставить любого человека беспрекословно ему повиноваться. Это было три года назад. С тех пор я научил его очень многому, полковник Крейтон. Я полагаю, что теперь вы попусту тратите время.
-- Хм! Может быть, вы и правы. Но, как вам известно, в области разведки для него пока нет подходящей работы.
-- Выпустите его... Отпустите его,-- перебил его Махбуб.-Кто может требовать, чтобы жеребенок с самого начала носил тяжелые вьюки? Дайте ему побегать с караванами, как бегают наши белые верблюжата... на счастье. Я бы и сам его взял, но...
-- Есть небольшое дело, где он мог бы оказаться чрезвычайно полезным... на Юге,--промолвил Ларган как-то особенно вкрадчиво и опустил тяжелые синеватые веки.
-- Этим занимается Е.23-й,-- быстро сказал Крейтон.-- Туда ему ехать нельзя. Кроме того, он не говорит по-турецки.
-- Опишите ему только вид и запах нужных нам писем, и он доставит их,-- настаивал Ларган.
-- Нет. На эту работу годится только взрослый мужчина,-сказал Крейтон.
Это щекотливое дело касалось недозволенной и полной раздражения переписки между лицом, считающим себя высшим авторитетом во всех вопросах мусульманской веры во всем мире, и молодым членом одного княжеского дома, который был взят на заметку за похищение женщин с британскря-территории. Мусульманское духовное лицо выражалось патетически и слишком дерзко, молодой принц просто дулся за то, что привилегии его урезали, но ему не следовало продолжать переписку, способную в один прекрасный день скомпрометировать его. Одно письмо и в самом деле удалось добыть, но человек, перехвативший его, был потом найден мертвым -- лежащим у дороги в одежде арабского купца, как, по долгу службы, донес Е.23-й, взявший на себя ведение этого дела.
Эти факты и некоторые другие, не подлежащие разглашению, заставили обоих, Махбуба и Крейтона, покачать головой.
-- Позвольте ему уйти с красным ламой,-- сказал барышник с видимым усилием.-- Он любит старика. По крайней мере, он научится считать свои шаги при помощи четок.
-- Я вел кое-какие дела с этим стариком... письменно,-сказал полковник Крейтон, улыбаясь.-- А куда он пойдет?
-- Будет бродить по всей стране, как бродил эти три года. Он ищет Реку Исцеления. Проклятие на всех...-- Махбуб сдержался.-- Вернувшись с Дороги, он останавливается в храме Тиртхан-кары или в Будх-Гае. Потом отправляется навестить мальчика в Мадрасе, о чем нам известно, ибо мальчика за это наказывали два или три раза. Он совсем сумасшедший, но человек мирный. Я встречался с ним. У бабу тоже были с ним дела. Мы следили за ним три года. Красные ламы не так часто встречаются в Хинде, чтобы можно было потерять их след.
-- Бабу --прелюбопытные люди,-- задумчиво промолвил Ларган.-- Вы знаете, чего Хари-бабу действительно хочется? Ему хочется, чтобы его за этнологические исследования выбрали в члены Королевского Общества. Вы знаете, я передал ему все то, что Махбуб и мальчик рассказывали мне о ламе. Хари-бабу ездит в Бенарес... и, как будто, за свой счет.
-- Навряд ли,-- кратко сказал Крейтон. Он оплатил Хари путевые расходы, ибо чрезвычайно хотел узнать, что за человек лама.