Читаем Кино и немцы полностью

Кино и немцы

Это сатирический очерк об абсурдности советской действительности, абсурдности советской педагогики и советской пропаганды касательно темы войны.

Алькор

Юмор / Прочий юмор18+

Алькор

Кино и немцы

Немецкий философ Берт Хеллингер говорил, что страна, победившая в войне, утрачивает свою внутреннюю сплоченность, и, после триумфа, начинает двигаться к распаду и гибели. Побежденная страна, таким образом, заставляет победившую с собою считаться.

Распад Советского Союза начался с его победы в Великой Отечественной Войне, хотя до триумфа он дошел не сразу. Вначале коммунистические идеалы перестали вызывать у граждан Советского Союза былое воодушевление, и поблекли в их глазах. Коммунистические идеологи, заметив расслабляющие настроения, начали усиливать коммунистическую пропаганду, и запугивать граждан близостью новой войны, чтобы объединить их перед лицом Всеобщей Опасности. Такой опасностью, по мнению идеологов, были все капиталистические страны, в том числе, и Германия. Таким образом, побежденная Германия и заставила Советский Союз с собою считаться.

Поскольку в советское время граждане СССР за границу практически не ездили, и о настоящем международном положении ничего не знали, то они толком даже не понимали, с кем им, в ближайшем будущем, прийдется воевать – то ли с немцами, то ли с американцами, то ли с японцами.

Я лично верила в войну с немцами, потому что с Великой Отечественной Войной и с немцами у меня с детства сложились свои собственные отношения.

В детсадовском возрасте Война и немцы были для меня связаны с военными песнями. В том возрасте Война большого места в моей жизни не занимала, потому что детей до школьного возраста советская идеология не трогала, пускала их на самотек, и позволяла им заниматься несмышлеными детскими делами. Безидейные детсадовцы, на свободе, увлеченно занимались всякой ерундой: слушали сказки про Нуф-нуфа и Василису Прекрасную, смотрели «Морозко», катались на лошадях, качались на качелях, распевали песню про «руди-руди-рыжика», рисовали красками, лепили, и радовались, ото всей души, безоблачному детству, не подозревая, что безоблачным детству осталось быть совсем недолго. – В первом классе школы советская идеология брала уже детей в оборот.

Военные песни я слушала из местного репродуктора. Этот репродуктор висел рядом с нашим садиком, и, чаще всего, не подавал особых признаков жизни. Но по советским праздникам он громко кричал советские лозунги, и пел советские песни. Песни его были, в основном, скучными, идеологическими, прославляющими социализм и поносящими Империализм, и интереса у меня они не вызывали. Большую часть репертуара репродуктора я пропускала мимо ушей, и занималась своими безидейными детсадовскими делами,– благо, сложная международная обстановка и гонка вооружений тогда еще меня не касались.

Но у репродуктора было несколько особенных песен, которые я мимо ушей никогда не пропускала.

Когда начиналась песня «На безымянной высоте», то, чем бы я до этого ни занималась, я оставляла свои дела, и начинала ее слушать. Хотя песню эту я слышала уже не раз, но слушала я ее, как будто, каждый раз заново. С первых ее слов, с дымящейся рощи и горящего заката, песня вызывала у меня предчувствие беды. И предчувствие каждый раз подтверждалось, и беда каждый раз приходила. И каждый раз из восемнадцати ребят оставались в живых только трое, а остальные ребята оставались лежать в темноте. Но снова светилась ракета, и снова начинали кружиться «мессеры», и немцы снова начинали атаковать, а бойцы снова начинали отбивать немецкие атаки, хотя Победа для бойцов была лишь несбыточной мечтой.

Песня про сражение на безымянной высоте была для меня очень личной и важной песней, хотя никто из моих близких о военных сражениях мне никогда не рассказывал. Наверное, все дело было в певце, который, как будто, и не выступал вовсе по радио, а просто рассказывал про то, что случилось с ним однажды в бою. И его рассказ-песня не был похож на крикливые социалистические песни, в которых певцы угрожали, вещали, и пророчили, а был похож на рассказы знакомых мне людей, вспоминающих о своей собственной жизни. В рассказах знакомых людей никогда не было глупого воодушевления и социалистического пафоса. Напротив, они были такими сдержанными и незамысловатыми, какими реальные рассказы всегда и бывают. Слушая певца, даже и в голову прийти не могло, что пел он, на самом деле, на весь Советский Союз, и что слушала его в это время не только я, но и вся страна. Казалось, что певец доверял только мне одной нечто для него очень важное и памятное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы
Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература