Читаем Кино, Театр, Бессознательное полностью

1.5. Миф .................................................................................................. 23

1.6. Фантазия и научная фантастика ............................................................ 24

Глава вторая. БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ

2.1. Место кинематографа в общечеловеческой культуре ................................. 31

2.2. Особенности кинофильма с точки зрения онтопсихологии ......................... 35

2.3. Рождение идеи фильма......................................................................... 36

2.4. Музыка в кино .................................................................................... 41

2.5. Успех фильма ..................................................................................... 44

2.6. Актеры ............................................................................................... 44

2.6.1. "Круглый стол" по фильму "Хорошие новости" ..................................... 49

2.6.1.1. Открытый диалог с актером Джанкарло Джаннини ............................. 49

2.6.1.2. Синемалогическая иллюстрация ....................................................... 58

2.7. Режиссеры .......................................................................................... 68

2.7.1. "Круглый стол" по фильму "Черным по белому" ................................... 71

2.7.1.1. Открытый диалог с режиссером Тинто Брассом .................................. 71

2.7.1.2. Синемалогическая иллюстрация ....................................................... 75

2.8. Триада "Сверх-Я" в кинематографе США .............................................. 83

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СИНЕМАЛОГИЯ

Общее понятие .......................................................................................... 89

Синемалогия инструмент онтопсихологий.................................................. 92

Глава первая.

ВИДЫ СИНЕМАЛОГИИ

1.1. Терапевтическая синемалогия ................................................................ 97

1.2. Дидактическая синемалогия или синемалогия аутентификации ................. 101

Глава вторая. МЕТОДОЛОГИЯ

2.1. Критерии онтопсихологического анализа ............................................... 105

2.2. Природный критерий .......................................................................... 106

2.3. Дидактическая методология ................................................................. 108

2.4. Познание........................................................................................... 109

2.4.1. Вытеснение первичных процессов .......................................................111

2.4.2. Подавление ..................................................................................... 112

2.4.3. Компенсация....................................................................................113

2.4.4. Проекция ........................................................................................115

2.4.5. Ассоциация — смещение.................................................................... 117

2.4.6. Идентификация ...............................................................................118

2.4.7. Рационализация ...............................................................................119

2.5. Этапы проведения синемалогии ............................................................ 122

2.6. Результаты синемалогии ...................................................................... 126

2.7. Восприятие реальности ........................................................................ 127

2.8. Интерпретация ................................................................................... 128

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СИНЕМАЛОГИЧЕСКИЙ ПРАКТИКУМ

Глава первая. Психопатология женственности ............................... 135

"Ночной портье" ....................................................................................... 135

"Женщина-витрина" и феминизм ........................................................... 137

" Дневная красавица" ................................................................................ 143

"Пикник у Висячей скалы" ........................................................................ 153

Пустой эротизм .................................................................................... 153

Три типологии ошибок .......................................................................... 158

"Поднимая красный фонарь" ..................................................................... 166

Четыре вида негативной женской психологии .......................................... 168

"Роковой влечение" .................................................................................. 172

Глава вторая. Мужская психопатология.............................. 175

"Поющие в терновнике" ............................................................................ 175

Глава третья

Перейти на страницу:

Похожие книги

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука